pauker.at

Französisch Deutsch entrait dans le vif du sujet

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
traurig sein Conjuguer avoir le cafard Verb
verstimmt sein Conjuguer avoir le cafard Verb
mutlos sein Conjuguer avoir le cafard Verb
in guter seelischer Verfassung sein / gut drauf sein ugs)
Befinden
Konjugieren avoir le moral, avoir bon moral Verb
auf jmdn. stehen
ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn
fam.
fig, umgspVerb
zum Kern der Sache kommen entrer dans le vif du sujet Verb
zur Sache kommen irreg. entrer dans le vif du sujet figVerb
Dekl. Dienst nach Vorschrift
m
grève du zèle
f
Substantiv
ihn 3.Pers,Sg,m le
Cannabisprodukt -e
n
produit dérivé du cannabis
m
Substantiv
möglich
potentiel {m}, potentielle {f} {Adj.}: I. potentiell und potenziell / möglich, denkbar; der Anlage / der Möglichkeit nach
potentiel,-leAdjektiv
münden in déboucher dans
potentiell und potenziell
potentiel {m}, potentielle {f} {Adj.}: I. potentiell und potenziell / möglich, denkbar; der Anlage / der Möglichkeit nach;
potentiel,-leAdjektiv
straffällig
criminel {m}, criminelle {f} {Adj.}, {Nomen}: I. kriminell / a) straffällig; b) strafbar, verbrecherisch; II. {ugs. abwertend} kriminell / sich an der Grenze des Erlaubten bewegend (sich an der Grenze bewegend, jedoch nicht übertretend, demnach liegt Straffälligkeit nicht vor), unverantwortlich, rücksichtslos; III. kriminal / strafrechtlich..., Kriminal..., Straf… (in zusammengesetzten Nomen); IV. {abwertend, ugs.} Kriminelle {f}, weibliche Form zu Kriminelle {m} / a) jmd. der ein Verbrechen begangen hat; b) jmd., der sich an der Grenze des Erlaubten bewegt; Verbrecherin {f};
criminel,-leAdjektiv
irrationell
irrationel {m}, irrationnelle {f}: I. irrationell / dem Verstand nicht zugänglich, außerhalb des Rationalen;
irrationel,-leAdjektiv
vermeil
Farben vermeil {m}, vermeile {f} {Adj.}: I. vermeil / gelblich rot, hellrot, (leuchtend) rot; II. Vermeile {f} / orangefarbener Spinell; III. Vermeile {f} / braun gefärbter Hyazinth; IV. Vermeil {n} / vergoldetes Silber {n};
vermeil,-leAdjektiv
das Moor le marais
solenn
solennel {m}, solennelle {f} {Adj.}: I. solenn / feierlich, festlich; II. {übertragen} solenn / pomphaft, stattlich
solennel, -leallg, übertr.Adjektiv
serienmäßig
sériel {m}, sérielle {f} {Adj.}: I. {Musik} seriell / eine Reihentechnik verwendend; die vorgegebene, konstruierte Tonreihen zugrunde legt und zueinander in Beziehung setzt (von einer Sonderform der Zwölftonmusik); II. {EDV} seriell / zeitlich nacheinander (in Bezug auf die Übertragung bzw. Verarbeitung von Daten); III. {Wirtschaft}, {Fachsprache}, {allg.}, {übertragen} seriell / in Serie herstellbar, gefertigt, erscheinend; serienmäßig;
sériel, -leAdjektiv
am nächsten Tag le lendemain
seriell
sériel {m}, sérielle {f} {Adj.}: I. {Musik} seriell / eine Reihentechnik verwendend; die vorgegebene, konstruierte Tonreihen zugrunde legt und zueinander in Beziehung setzt (von einer Sonderform der Zwölftonmusik); II. {EDV} seriell / zeitlich nacheinander (in Bezug auf die Übertragung bzw. Verarbeitung von Daten); III. {Wirtschaft}, {Fachsprache}, {allg.}, {übertragen} seriell / in Serie herstellbar, gefertigt, erscheinend; serienmäßig;
sériel, -lewirts, musik, allg, Fachspr., EDVAdjektiv
bedingend
conditionnel {m}, conditionnelle {f}, {Adj.}, {Nomen}: I. Konditional {m} und Konditionalis {m} / Modus der Bedingung (z. B. ich würde kommen, wenn …); II. konditional {Adj.} / eine Bedingung angebend; bedingend; (z. B. von Konjunktionen; falls er kommt …)
conditionnel,-leallgAdjektiv
knallrot rouge vif
audiovisuell
audiovisuel {m}, audiovisuelle {f}: I. audiovisuell / zugleich hör- und sichtbar, Hören und Sehen entsprechend;
audiovisuel(le)Adjektiv
das Vaterunser
n
le Pater
m
religSubstantiv
sensationell
sensationel {m}, sensationelle {f} {Adj.}: I. sensationell / Aufsehen erregend, aufsehenerregend, verblüffend; (höchst) eindrucksvoll;
sensationnel, -leAdjektiv
konzeptuell
conceptuel {m}, conceptuelle {f}: I. konzeptuell / ein Konzept aufweisend;
conceptuel,-leAdjektiv
funktionnell
fonctionnel {m}, fonctionnelle {f}: I. funktionell / a) auf die Leistung bezogen, durch Leistung bedingt; b) wirksam; c) die Funktion erfüllend, im Sinne der Funktion [I. c)] betreffend; II. funktionell / die Beziehung eines Tones (Klanges) hinsichtlich der drei Hauptakkorde betreffend; III. {Medizin} funktionell / die Leistungsfähigkeit eines Organs betreffend;
fonctionnel,-lechemi, mediz, allg, Fachspr.Adjektiv
strafrechtlich
criminel {m}, criminelle {f} {Adj.}, {Nomen}: I. kriminell / a) straffällig; b) strafbar, verbrecherisch; II. {ugs. abwertend} kriminell / sich an der Grenze des Erlaubten bewegend (sich an der Grenze bewegend, jedoch nicht übertretend, demnach liegt Straffälligkeit nicht vor), unverantwortlich, rücksichtslos; III. kriminal / strafrechtlich..., Kriminal..., Straf… (in zusammengesetzten Nomen); IV. {abwertend, ugs.} Kriminelle {f}, weibliche Form zu Kriminelle {m} / a) jmd. der ein Verbrechen begangen hat; b) jmd., der sich an der Grenze des Erlaubten bewegt; Verbrecherin {f};
criminel,-leAdjektiv
du hattest tu avais (avoir) (Imparfait)
Ramsch
m
du tocSubstantiv
formell
formel {m}, formelle {f}: I. formell / a) nach dem Gesetz oder der Vorschrift nach, offiziell; b) bestimmten gesellschaftlichen Formen, den Regeln der Höflichkeit genau entsprechend; II. formell / a) aufgrund festgelegter Ordnung, aber nur äußerlich, ohne eigentlichen Wert, um dem Anschein zu genügen oder zu wahren; b) auf Distanz haltend, engeren persönlichen Kontakt meidend und sich nur auf eine unverbindliche Umgangsform beschränkend;
formel,-leAdjektiv
zeitlich nacheinander
sériel {m}, sérielle {f} {Adj.}: I. {Musik} seriell / eine Reihentechnik verwendend; die vorgegebene, konstruierte Tonreihen zugrunde legt und zueinander in Beziehung setzt (von einer Sonderform der Zwölftonmusik); II. {EDV} seriell / zeitlich nacheinander (in Bezug auf die Übertragung bzw. Verarbeitung von Daten); III. {Wirtschaft}, {Fachsprache}, {allg.}, {übertragen} seriell / in Serie herstellbar, gefertigt, erscheinend; serienmäßig;
sériel, -leAdjektiv
gleich [oder sofort] zur Sache kommen entrer franchement dans le sujet Verb
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
nördliche Regionen
f, pl
régions du nord
f, pl
Substantiv
Stabwechsel -
m
transmission du témoin
f
Substantiv
Dekl. Zeugenaussage -n
f
déposition du témoin
f
jur, Verwaltungspr, Rechtsw., Privatpers., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , RASubstantiv
Netzfrequenz
f
fréquence du secteur
f
techn, elektriz.Substantiv
Leute aus dem Norden gens du Nord
Dekl. Durchgriffshaftung -en
f
responsabilité du producteur
f
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Kaufrücktritt -e
m

Einkauf, Kommerz
résilation du contrat
f
Substantiv
netzabhängig dépentdant du réseauAdjektiv
Weizen säen semer du blé
Schädiger -
m
auteur du dommage
m
jur, Verwaltungspr, Versich.Substantiv
Schadensverursacher -
m
auteur du dommage
m
Verwaltungspr, Versich.Substantiv
du setzt dich tu t'assois
Jobsharing, Job-Sharing
n
partage du travail
m
Substantiv
Dekl. Weltschmerz
m
mal du siècle
m
liter, FiktionSubstantiv
beim Aufstehen au saut duliter
Dekl. Spulerrad ...räder
n

Nähmaschine
roue du dévidoir -s
f

machine à coudre
technSubstantiv
Dekl. Bodenverschmutzung
f
pollution du sol
f
neuzeitl.Substantiv
sich einlassen auf s'embarquer dans
Norddeutschen
m, pl
Allemands du Nord
m, pl
Substantiv
Nordamerika
n
Amérique du Nord
f
Substantiv
Dekl. Fußsohle -
f

plante du pied {f}: I. Fußsohle {f};
plante du pied
f
Substantiv
Dekl. Täterbeschreibung -en
f

Polizei
signalement du coupable
m
Substantiv
Monopolanspruch ...ansprüche
m
réclamation du monopole
f
Substantiv
Dekl. Parlamentskammer -n
f
chambre du parlement
f
polit, pol. i. übertr. S., Privatpers., Verbrechersynd.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.05.2024 12:31:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken