auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Französisch Deutsch dégustait de qc
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
bedürfen
bedarf
(hat) bedurft
Konjugieren
avoir
besoin
de
avoir
avait
Verb
eine
Begabung
haben
für
hatte eine Begabung für
(hat) eine Begabung für
Konjugieren
avoir
la
bosse
de
avoir
avait
fam.
Verb
so
gut
sein
und
...
war so gut und ...
(ist) so gut gewesen und ...
+ Inf.
Konjugieren
avoir
la
bonté
de
avoir
avait
+ inf.
Verb
etw.
tun
müssen
musste etw. tun
(hat) etw. tun müssen
Konjugieren
avoir
besoin
de
faire
qc
avoir
avait
Verb
die
Güte
haben
etw.
zu
tun
hatte die Güte etw. zu tun
(hat) die Güte gehabt etw. zu tun
Handeln
Konjugieren
avoir
la
bonté
de
faire
qc
avoir
avait
Verb
etw.
versprühen,
ausstrahlen
étinceler
de
qc.
an
etwas
entlanglaufen
longer
qc
von
etw
probieren
(/
kosten)
von etw. probieren / kosten
probierte / kostete von etw.
(hat) von etw. probiert / gekostet
déguster
de
qc
dégustait de qc
dégusté(e) de qc
Verb
etw.
schälen
schälte etw.
(hat) etw. geschält
écorcer
qc
écorcer
écorçait
écorcer
Verb
sich
aus
etw.
ergeben
irreg.
sich aus etw. ergeben
ergab sich aus etw.
(hat) sich aus etw. ergeben
dériver
de
qc
dériver
dérivait
dérivé(e)
Verb
reizvoll,
bezaubernd
de
charme
an
/
unter
etw.
leiden
litt an / unter etw.
(hat) an / unter etw. gelitten
souffrir
de
qc
souffert de qc
Verb
gierig
nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé
de
fig
figürlich
Adjektiv
zugleich
de
front
Redewendung
gleichzeitig
de
front
Redewendung
etw.
von
etw.
säubern
säuberte etw. von etw.
(hat) etw. von etw. gesäubert
purger
qc
de
qc
purger
purgeait
purgé(e)
Verb
auf
gleicher
Höhe
de
front
Redewendung
etw.
beteuern
beteuerte etw.
(hat) etw. beteuert
protester
de
qc
protester
protestait
protesté(e)
Verb
etwas
von
etwas
halten
etw. von etw. halten
hielt etw. von etw.
(hat) etw. von etw. gehalten
penser
qc
de
qc
penser
pensait
pensé(e)
Verb
etw.
bezeugen
bezeugte etw.
(hat) etw. bezeugt
témoigner de qc {verbe}: I. {personne} bezeugen; II. {chose} von etw. zeugen;
témoigner
de
qc
personne
témoigner de qc
témoignait de qc
témoigner de qc
Verb
mangeln
an
manquer
de
auf
etw.
kommen
irreg.
auf etw. kommen
kam auf etw.
(ist) auf etw. gekommen
dériver
de
qc
dériver
dérivait
dérivé(e)
Verb
ferner,
des
Weiteren,
obendrein
de
plus
Vergnügungs...
in
zusammengesetzten
Nomen
...
de
plaisance
Substantiv
contourner
qc
etw.
umgehen/-fahren
etw.
überschätzen
überschätzte etw.
(hat) etw. überschätzt
présumer
de
qc
présumer
présumait
présumé(e)
Verb
in
der
Nachbarschaft
(/
Nähe)
Lokalisation
de
quartier
stammen
aus
dater
de
bedacht
auf
soucieux
de
übertr.
übertragen
Adjektiv
bleischwer
de
plomb
Adjektiv, Adverb
der
Herkunft
nach;
von
Geburt
an
de
souche
aus
etw.
stammen
stammte aus etw.
(hat) aus etw. gestammt
dériver
de
qc
dériver
dérivait
dérivé(e)
Verb
das
Streben
nach
poursuite
de
sich
von
etw.
herleiten
leitete sich von etw. her
(hat) sich von etw. hergeleitet
dériver
de
qc
dériver
dérivait
dérivé(e)
Verb
von
etwas
profitieren
profitierte von etwas
(hat) von etwas profitiert
bénéficier
de
qc
bénéficier
bénéficiait
bénéficié(e)
Verb
etw.
korrigieren
corriger
qc
es
auf
etw
abgesehen
haben
Absicht
guigner
qc
etw.
überqueren
traverser
qc
etw.
machen
faire
qc
bei
etw
durchfallen
rater
qc
Graffiti
auf
etw.
sprühen
taguer
qc
(etw.
hinunter)schlucken
avaler
qc
etw.
verwaltung
administrer
qc
etw
fordern,
verlangen
exiger
qc
de
jure
de
droit
jur
Jura
Adjektiv, Adverb
Dekl.
Getriebe
-
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Getriebe
die
Getriebe
Genitiv
des
Getriebes
der
Getriebe
Dativ
dem
Getriebe
den
Getrieben
Akkusativ
das
Getriebe
die
Getriebe
Autoteile
boîte
de
vitesses
f
auto
Auto
Substantiv
Dekl.
Spielwarenabteilung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Spielwarenabteilung
die
Spielwarenabteilungen
Genitiv
der
Spielwarenabteilung
der
Spielwarenabteilungen
Dativ
der
Spielwarenabteilung
den
Spielwarenabteilungen
Akkusativ
die
Spielwarenabteilung
die
Spielwarenabteilungen
Kaufhaus
rayon
de
jouets
m
Substantiv
ohne
etwas
...los
dépourvu
de
qc
Dekl.
Provinzstadt
...städte
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Provinzstadt
die
Provinzstädte
Genitiv
der
Provinzstadt
der
Provinzstädte
Dativ
der
Provinzstadt
den
Provinzstädten
Akkusativ
die
Provinzstadt
die
Provinzstädte
ville
de
province
f
Substantiv
unterscheiden
zwischen
distinguer
qc
de
qc
Dekl.
Tafelwein
m
maskulinum
,
Tischwein
m
maskulinum
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tafelwein, der Tischwein
die
Tafelweine, Tischweine
Genitiv
des
Tafelwein[e]s, des Tischwein[e]s
der
Tafelweine, Tischweine
Dativ
dem
Tafelwein, dem Tischwein
den
Tafelweinen, Tischweinen
Akkusativ
den
Tafelwein, den Tischwein
die
Tafelweine, Tischweine
Wein
vin
de
table
m
Substantiv
Dekl.
Bergkristall
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bergkristall
die
Bergkristalle
Genitiv
des
Bergkristalls
der
Bergkristalle
Dativ
dem
Bergkristall
den
Bergkristallen
Akkusativ
den
Bergkristall
die
Bergkristalle
cristal
de
roche
m
Substantiv
Dekl.
Blutentnahme
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Blutentnahme
die
Blutentnahmen
Genitiv
der
Blutentnahme
der
Blutentnahmen
Dativ
der
Blutentnahme
den
Blutentnahmen
Akkusativ
die
Blutentnahme
die
Blutentnahmen
prise
de
sang
f
Substantiv
etwas
Merkwürdiges
n
qc
de
bizarre
Substantiv
Dekl.
Blutspende
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Blutspende
die
Blutspenden
Genitiv
der
Blutspende
der
Blutspenden
Dativ
der
Blutspende
den
Blutspenden
Akkusativ
die
Blutspende
die
Blutspenden
don
de
sang
m
Substantiv
etw.
besprechen
discuter
de
qc
über
etw.
verfügen
disposer
de
qc.
Dekl.
Verkehrsaufkommen
-
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Verkehrsaufkommen
die
Verkehrsaufkommen
Genitiv
des
Verkehrsaufkommens
der
Verkehrsaufkommen
Dativ
dem
Verkehrsaufkommen
den
Verkehrsaufkommen
Akkusativ
das
Verkehrsaufkommen
die
Verkehrsaufkommen
Verkehr
volume
de
trafic
m
Substantiv
von
etw
Nutzen
ziehen
profiter
de
qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 6:56:51
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FR)
GÜ
Häufigkeit
31
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X