pauker.at

Französisch Deutsch war an der richtigen Stelle

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Gerechte, der
m
juste, le
m
Substantiv
Dekl. Auszubildende, der
m
apprenti, un
m
Substantiv
Dekl. Köder, der
m
appât, le
m
Substantiv
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. Beschwörung -en
f

der Geister
conjuration
f
relig, sekt.Substantiv
Dekl. Aufnahme der Kurvenform -n
f
essai de forme d'onde
m
technSubstantiv
Dekl. Fax
n

auch der Fax
fax
m
Substantiv
Dekl. der gute Tropfen -
m
le grand cru
m

vin
Substantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe.
Krankheiten, Tod / (sterben)
La maladie dont il est mort était une grippe.
Dekl. Steuerung der Bausteine
f
commande des modules -s
f
technSubstantiv
Dekl. Grad der Modulationskompression
m
degré de compression de la modulation
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Verletzung des völkerrechtlichen Vertrages
f
violation d'une convention JUR
f
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
Dekl. Nachbildung der Wicklung
f
rebobinage conforme
m
technSubstantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
Dekl. der kahlgeschorene Kopf Köpfe
m
la boule à zéro
f
Substantiv
an etwas entlanglaufen longer qc
der plötzliche Tod la mort soudaine
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
anhäufen capitaliser Verb
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
der weiße Tod
Lawine
la mort blanche
an der richtigen Stelle sein
Lokalisation
être au bon endroit
localisation
Verb
der Orient l'Orient
m
Substantiv
der Mergel la marne
der Mehrwert la plus-value
der Bergahorn l‘érable sycomore
es war il faisait
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
der Horizont l'horizon
m
Substantiv
an Dich à toi
an alle à tous
mangeln an manquer de
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
Dekl. Begleitschein der Expedition -e
m
bordereau d'expédition -x
m
Substantiv
Anstieg der Gehälter -e
m
progression des salaires
f
Substantiv
Plätzchen n [Stelle] petite place
f
Substantiv
in der Welt dans le monde
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
Dekl. der sechziger Jahrgang -gänge
m

{Geburtsjahrgang}
la promotion soixante
f
Substantiv
der kleine Finger
m

Finger
auriculaire m, le petit doigt
m
Substantiv
der letzte Schrei le dernier crifigRedewendung
der Alte salopp le pater sl
es war einmal il était; il y avait une fois
Dekl. der achtziger Jahrgang -gänge
m

{Geburtsjahrgang}
la promotion octante Belgien
f
Substantiv
Dekl. der achtziger Jahrgang -gänge
m

{Geburtsjahrgang}
la promotion huitante Schweiz
f
Substantiv
Entleerung der Leitungsnetze
f
évacuation des vidanges
f
Bauw.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.05.2024 19:50:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken