pauker.at

Französisch Deutsch sagte als Zeuge aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
Satz
circuit d'arrêt d'urgence
m
Satz
technSubstantiv
auspressen pressurer Verb
stammen aus dater de
als Soldat en soldat
als, nach pour
weniger...als moins...que
gerichtlicher Zeuge
m
témoin judiciaire
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
ablehnbarer Zeuge
m
témoin reprochable
m
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
abgelehnter Zeuge
m
témoin reproché
m
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
aus-zerschneiden découperVerb
obwohl, als alors que
sobald als dès que
als Belastungszeuge aussagen déposer comme témoin à charge recht, jurVerb
als Zeuge aussagen
témoigner {verbe}: I. bekunden, berichten; II. {JUR} als Zeuge aussagen;
témoigner jurVerb
größer als plus grand(e) que
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
Produkt als Marktführer -e
n

Absatzmarketing
produit pilote -s
m
Komm.Substantiv
gebildet aus formé,e à partir de
gerade als comme
sowohl ... als auch tant ... que
teurer als plus cher que
mehr... als plus... que
sowohl ... als auch aussi ... bien
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
aus en provenance de
avion, train
Adverb
als comme
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
als en qualité deübertr.Adverb
als en tant que
Dekl. Sonnenblumenöl -e
n

beim Auto als Ersatzstoff
huile de tournesol
f
auto, culinSubstantiv
als
guise [giz];
en guise deRedewendung
als alors que [au moment où; pendant que]
Dekl. Rapsöl -e
n

beim Auto als Ersatzstoff
huile de colza
f
auto, culinSubstantiv
als lorsque
als en
als quand conj
ausstechen crever Verb
aus provenant de
aus à prép [provenance]
aus de
aus en
aus en
composition
Präposition
weniger ruhig als... moins calmement que
weniger französisch als moins de français que
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
Leute aus dem Norden gens du Nord
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
wohingegen, während (als Gegensatz) alors que
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
ich suche etw aus je choisis
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.05.2024 15:14:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken