pauker.at

Französisch Deutsch richtete her

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
herkommen irreg. provenir Verb
herrühren provenir Verb
richten nach conformer à Verb
richten auf Akk. braquer sur Verb
Zeig her! Fais voir!
herstellen fabriquer Verb
herstellen préparer chemiVerb
hersagen réciter Verb
Um(her)ziehen
n
procession
f
Substantiv
von oben (her) par le hautAdverb
Komm mal her!
Aufforderung
Viens donc par ici !
anderswo (her), übrigens d'ailleurs
hört (zu/her) ècoutez
richten auf
Augen
porter sur
yeux
Verb
sich wieder aufrichten relever le front Verb
sich einrichten reflexiv s'installer Verb
sich richten nach se guider sur Verb
sich richten nach se régler sur Verb
wie der Teufel hinter etw her sein ugs
Absicht, Handeln
faire des pieds et des mains pour avoir qc ugsRedewendung
hin und her schütteln ballotter Verb
vom ersten Eindruck her
Wahrnehmung
au premier aspect
sich nach etw. richten se conformer à qc Verb
nach etw. ausrichten mouler sur qc figVerb
sich hergeben zu se prêter à
personne
Verb
hin und her rutschen ballotter Verb
hinter jdm her sein courir après qn
Komm doch mal her!
Aufforderung
Veux tu bien venir par ici !
von überall her strömen affluer de toutes parts
Verbindung herstellen
Kontakt
créer du lien Verb
ein Produkt herstellen fabriquer un produit Verb
einen Zusammenhang herstellen faire le rapprochement Verb
vor sich her / hin dümpeln être à la ramasseVerb
sich von etw. herleiten dériver de qc Verb
Er läuft hin und her. Il va et vient.
Stellt die richtige Reihenfolge her!
Schulaufgabe
Rétablissez l'ordre correct !
das Wort richten an adresser la parole à Verb
jmdm. eine Bestellung ausrichten faire une commission à qn Verb
eine internationale Schutztruppe einrichten engager une troupe de protection internationale milit, Verbrechersynd.Verb
sich auf jmdn. / etw. richten se fixer sur qn / qc Verb
die Kette einrichten ajuster la chaîne Verb
Komm (schon) her! ugs Amène-toi ! fam
Komm her, mein Schatz (/ meine Kleine)!
Kosenamen
Viens, ma puce !
ein Blutbad anrichten
Gewalt
faire un carnage Verb
Dekl. Hin und Her n, Kommen und Gehen --
n

Bewegungen
chassé-croisé
m

mouvement
Substantiv
große Verwüstungen anrichten
Katastrophen
causer de grands ravages Verb
es ist lange her, dass ... il y a longtemps que
herkommen, herstammen von provenir de Verb
Woher kommst du denn? Wo kommst du denn her? ugs Mais d'où sors-tu ? fam
Der Wind treibt Staub vor sich her. Le vent chasse la poussière devant lui.
Kommt her, damit ich euch ein Geheimnis verrate.
Information, Gerücht
Approchez, que je vous dise un secret.
wiederherstellen transitiv
rétablir {Verb} {transitiv}: I. retablieren / wiederherstellen; II. retablieren / wieder aufnehmen;
rétablir Verb
gleichrichten
oduler {Verb}: I. demodulieren / eine Demodulation vornehmen; gleichrichten;
Konjugieren démoduler Verb
richten
réparer {Verb}: I. reparieren / ausbessern, wiederherstellen, richten, instand setzen, in Ordnung bringen; II. {fig.} wiedergutmachen, in Ordnung bringen;
réparer Verb
Dekl. Aufruhr
m

remue-ménage {m}: I. Hin und Her; Presserummel {m}, Durcheinander {n}; II. Rumor {m} / Lärm {m}, Unruhe {f}, Krach {m}, Radau {m};
remue-ménage remue-ménage
m
Substantiv
das Wort an jemanden richten
Kontakt, Diskussion
adresser la parole à qn Verb
Platz nehmen, sich einrichten in s'installer à Verb
zwei, die hinter ein und derselben Sache her sind
Konflikt
deux chiens après un os
hin- und herziehen irreg.
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler Verb
das ist schon lange her
Zeitangabe
il y a longtemps
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.05.2024 7:34:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken