pauker.at

Französisch Deutsch fuhr bei Rot über die Ampel

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Erholzeit
f

bei Sperrröhren
durée de désionisation
f

tubes de commutation en hyperfréquences
elektriz.Substantiv
Dekl. die (Schrauben)Mutter
f
l'écrou
m
Substantiv
Dekl. Zentralsteuerung über Mikroprozessor -en
f
commande centralisée à microprocesseurs -s
f
technSubstantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
Dekl. die Elfenbeinküste --
f
la Côte-d'Ivoire
f
Substantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
Dekl. die Glieder
n, pl
les membres
m, pl
Substantiv
bei Rot über die Ampel fahren brûler le feu rouge Verb
bei Rot über eine Ampel fahren irreg.
Verkehr
brûler un feu rougeVerb
Dekl. Eltern, die pl
f, pl
parents, les (pl m)Substantiv
Dekl. Außenstehende -n
f

neutrale Beobachterin; die Dritte
tierce
f
VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. die Vorkenntnisse
f, pl
connaissance préalable
f
Substantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
über par-dessusPräposition
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. die schlechteste Note
f
la plus mauvaise note
f
schulSubstantiv
Dekl. die dritte Welt --
f
le tiers monde
m
relig, pol. i. übertr. S., Kunstw., kath. Kirche, NGO, FiktionSubstantiv
über, durch par (la) vole deRedewendung
über etw. verfügen disposer de qc.
Hals über Kopf
Tempo
en quatrième vitesse ugsRedewendung
die Strauchschicht la strate arbustive
die Nadeln les aiguilles
Dekl. die Grünen
m, pl
les verts
m, pl
politSubstantiv
die Krautschicht la strate herbacée
erzählen über parler de Verb
die Bodenschicht la couche de terre
triumphieren über triompher de Verb
Dekl. die Tafelfreuden
f, pl
les plaisirs de la table
m, pl
Substantiv
die Verdichtung la densification
die Überdüngung la surfertilisation
die anderen les autres
die Nahrungsmittelproduktion la production alimentaire
die Aufräumungsarbeiten les travaux de déblayage
über Berge und Täler par monts et par vauxRedewendung
dicht über etw. à ou au ras de qcAdjektiv, Adverb
über das ganze Gesicht strahlen être tout sourireVerb
die Kinder beschäftigen occuper les enfants
être auprès de qn. bei jdm. sein
Dekl. die nächste Woche
f
la semaine prochaine
f
Substantiv
die Kinder füttern faire manger les enfants
die ganze Welt le monde entier
die Stunde X l'heure H
die Live-Session la session en direct
Dekl. die achtziger Jahre les années quatre-vingt
pl
Substantiv
Dekl. die neunziger Jahre
pl
les années nonante Schweiz
pl
Substantiv
die gebührenpflichtige Verwarnung le PV (procès-verbal)Substantiv
die Lücke, Wissenslücke la lacune
die Rosskastanie (Baum) le marronnier d‘Inde
die frische Tat le flagrant délit
Vorsicht bei Glätte! Prudence en cas de verglas!
bei etw durchfallen rater qc
die Ärmel hochkrempeln se retrousser les manches
die überzogenen Mandeln les drageés aux amandes
Dekl. die heimatliche Erde --
f
le sol de son pays natal
m
Substantiv
bei jemandem wohnen habiter chez quelqu'un
die vier Himmelsrichtungen les quatre points cardinaux
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.05.2024 20:43:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken