auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Deutsch fuhr bei Rot über die Ampel
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
rot
röter
am rötesten
die
Sonne
brennt
il
sole
brucia
ardere
Verb
Dekl.
die
Vorderräder
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Vorderrad
die
Vorderräder
Genitiv
des
Vorderrad[e]s
der
Vorderräder
Dativ
dem
Vorderrad
den
Vorderrädern
Akkusativ
das
Vorderrad
die
Vorderräder
le
ruote
davanti
Substantiv
Dekl.
die
Briefumschläge
m, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Briefumschlag
die
Briefumschläge
Genitiv
des
Briefumschlag[e]s
der
Briefumschläge
Dativ
dem
Briefumschlag[e]
den
Briefumschlägen
Akkusativ
den
Briefumschlag
die
Briefumschläge
le
busta
f, pl
Substantiv
Dekl.
die
Zeit
fliegt
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Fahrt
die
Fahrten
Genitiv
der
Fahrt
der
Fahrten
Dativ
der
Fahrt
den
Fahrten
Akkusativ
die
Fahrt
die
Fahrten
il
tempo
vola
f
Piemontèis
Substantiv
▶
über
dzora
Piemontèis
Adjektiv
überlaufen
irreg.
überlaufen
lief über
(ist) überlaufen
debordé
Piemontèis
(recipient)
Verb
Dekl.
die
Lichter
der
Stadt
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Licht
die
Lichter
Genitiv
des
Licht[e]s
der
Lichter
Dativ
dem
Licht
den
Lichtern
Akkusativ
das
Licht
die
Lichter
le
luci
della
citta
f
Piemontèis
Substantiv
nachdenken
über
riflettere
su
nachdenken
über
riflettere
su
qc
über
etwas
etwas
verfügen
avere
a
disposizione
qc
über
Leichen
gehen
non
avere
riguardi
per
nessuno
über
Mode
sprechen
parlare
DELLA
moda
neben,
bei
di
fianco
a
bei
Gericht
in
tribunale
lästern
über
intransitiv
sparlare
di
Verb
▶
Dekl.
die
Stunde
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Stunde
die
Stunden
Genitiv
der
Stunde
der
Stunden
Dativ
der
Stunde
den
Stunden
Akkusativ
die
Stunde
die
Stunden
Beispiel:
1. noch über eine Stunde bis nach Stuttgart
l'
orà
f
Piemontèis
Beispiel:
1. a-i va ancora pì che n'ora fin-a a Stocarda
Substantiv
mithelfen
(bei)
contribuire
(a)
die
Schuhsole
la
suola
delle
scarpe
die
Zukunftsplanung
la
condivisone
di
progetti
comuni
die
Generation
la
generazione
die
Männer
degli
uomini
Probieren
geht
über
Studieren.
Val
più
la
pratica
della
grammatica.
Sie
wacht
über
mich
lei
sveglia
su
di
me
(über)springen,
hüpfen,
auslassen
saltare
über
jeden
Zweifel
erhaben
insospettabile
sich
über
etwas
auslassen
fare
i
suoi
commenti
jmdn
jemanden
über
etwas
etwas
aushorchen
cercare
di
sapere
qc
da
qu
einen
über
den
Durst
trinken
alzare
il
gomito
(modo
di
dire)
Wir
haben
über
Sport
gesprochen.
Abbiamo
discusso
di
sport.
das
geht
über
meinen
Horizont
non
ci
arrivo
ich
wunder
mich
über
dich
mi
meraviglio
di
te
über
etwas
etwas
böse
sein
prendersela
per
qc
die
Tiere
übernehmen
prendere
in
cura
gli
animali
disputieren
disputierte
(hat) disputiert
(über etwas)
disputé
Piemontèis
(dzora a quaicòs)
Verb
der/die
Drogenabhängige
il/la
drogato/a
die
Meinung
sagen
dire
quello
che
si
pensa
die
Wärme,
Hitze
il
caldo
die
Tatsachen
verdrehen
travisare
i
fatti
der/die
Gewählte
l'eletto,
l'eletta
die
graue
Mauer
il
muro
grigio
über
dem
Meeresspiegel
sul
livello
del
mare
die
Trägheit,
die
Faulheit
la
pigrizia
der/die
eigene
il
proprio/la
propria
die
Abmachung,
die
Absprache
f
l'accordo
m
Substantiv
die
Preise
fallen
i
prezzi
scendono
die
Muskeln
lockern
togliere
i
muscoli
die
Datei
schließen
chiudere
il
file
die
Tiere
zurücklassen
abbandonare
gli
animali
Die
Zeit
totschlagen
Ammazzare
il
tempo
die
abgegebene
Stimme
il
voto
espresso,
il
voto
dato
die
sogenannte
Wahrheit
la
cosiddetta
verità
die
Wahrheit
verschweigen
tacere
la
verità
Die
Knie
schlottern.
Le
gambe
fanno
giacomo
giacomo.
Redewendung
die
Henne
gluckt
la
gallina
chioccia
die
größte
Buchhandlung
f
la
libreria
più
grande
Substantiv
die
ganze
Woche
tutta
la
settimana
analysiert
die
Ursachen
analizza
i
motivi
die
südlichere
Stadt
la
città
più
a
sud
die
Ruhe
bewahren
mantenere
la
calma
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 13:02:44
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
26
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X