pauker.at

Französisch Deutsch einen Vorteil aus etwas ziehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
Satz
circuit d'arrêt d'urgence
m
Satz
technSubstantiv
einen Vorteil aus etwas ziehen irreg. tirer avantage de qc Verb
an etwas entlanglaufen longer qc
auspressen pressurer Verb
aus-zerschneiden découperVerb
stammen aus dater de
eine Lehre aus etwas ziehen tirer un enseignement de qc
einen Film drehen tourner un film
gebildet aus formé,e à partir de
ohne etwas ...los dépourvu de qc
aussehen wie etwas avoir l'air de qc
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
beinahe etwas tun manquer de faire qc. - faillir
einen Zahn ziehen
Zahnarztbesuch
arracher (/ extraire) une dent
einen Streich spielen jouer des tours
etwas aushalten irreg. tenir le coup Verb
etwas ausnützen profiter de qc allg, abw.Verb
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
etwas los werden embarrasser
etwas quelque chose
Ziehen
n
traction
f
Substantiv
Vorteil
m
l’atout
f
Substantiv
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
aus provenant de
ausstechen crever Verb
aus à prép [provenance]
aus de
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
aus en provenance de
avion, train
Adverb
aus en
aus en
composition
Präposition
Vorteil
m
avantage
m
Substantiv
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
von etw Nutzen ziehen profiter de qc
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
etwas frische Luft reinlassen aérer peu fam
m
Substantiv
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
ausstatten (mit etwas) pourvoir (de qc.)
voiture, maison
Verb
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
etwas frische Luft reinlassen aérer peu ugs
m
Substantiv
etwas holen, etwas herausholen (aus) sortir qc (de)
ich suche etw aus je choisis
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
heimlich etwas naschen goûter secrètement de qc
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
(einen) Nutzen ziehen bénéficier Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 3:13:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken