pauker.at

Französisch Deutsch Rückwärts- / Vernähen- Taste

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Emetierschaltung rückwärts -en
f
montage inverse en émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Rückwärts- / Vernähen- Taste -n
f

Nähen
touche point inverse / renfort -s
f

couture
Substantiv
rückwärts sperrendes Ventilbauelement -e
n
valve bloquante en inverse
f
technSubstantiv
rückwärtsfahren irreg. faire marche arrière Verb
nicht rückwärts sperrendes Ventilbauelement -e
n
valve non bloquante en inverse
f
technSubstantiv
Dekl. Start-Taste -n
f
touche marche
f
techn, Handw.Substantiv
Dekl. Stopp-Taste -n
f
touche ârret -s
f
techn, Handw.Substantiv
Dekl. Wiederholen-Taste -n
f
bouton Répéter -s
m
technSubstantiv
Dekl. Pause-Taste -n
f
bouton Pause
m
technSubstantiv
rückwärts à reculonsRedewendung
rückwärts en arrière
rückwärts einparken se garer en marche arrièreVerb
Übertragunsimpedanz rückwärts
f
impédance de transfert inverse
f
elektriz.Substantiv
rückwärts gehen
Bewegungen
marcher à rebours
Transimpedanz rückwärts
f
impédance de transfert inverse
f
elektriz.Substantiv
Übersetzung rückwärts
f
rapport de transfert inverse
f
elektriz.Substantiv
Dekl. Not-Aus-Taste -n
f
bouton d'arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
Dekl. Tipp-Rast-Taste -n
f
bouton à accrochage -s
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Taste -n
f
bouton d'arrêt d'urgence -s
m
technSubstantiv
rückwärts sperrende Thrystordiode -n
f
thrystor diode bloqué en sens inverse
m
techn, elektriz.Substantiv
von hinten; rückwärts [zählen]; gegen den Strich à rebours
retro: rück-, hinter, zurück, rückwärts
rétro {Adv.}, rétro {Adj.}: I. retro {Adv.} / rück-, hinter, zurück, rückwärts, Retro..., retro… (in zusammengesetzten Wörtern), Wortbildungselement mit der Bedeutung hinter, rückwärts, rück- (in zusammengesetzten Wörtern);
rétroAdverb
Dekl. Taste -n
f

touche {f}: I. {piano, machine à écrire} Taste {f}; II. {pêche} das Anbeißen {n}; III. {peinture} Pinselstrich {m}; IV. {fig.}, {fam.} Aufmachung {f};
touche
f
Substantiv
Dekl. Ananym -e
n

ananyme {m}: I. Ananym {n} / Sonderform des Pseudonyms, die ausd dem rückwärts geschriebenen wirklichen Namen besteht, wobei die Buchstaben gar nicht oder nur teilweise geändert werden (z. B. Koma, Amok)
ananyme
m
Substantiv
Dekl. Jänner
m

janvier {m}: I. Januar {m} / nach dem römischen Gott der Tür, Janus, welcher gleichzeitig Ein- und Ausgang, Beginn und Ende bedeutet und mit einem zweigesichtigen Kopf, der vorwärts und rückwärts blickt, dargestellt wird, Abkürzung Jan.; {österr., süddt., schweiz. für Januar} Jänner {m};
janvier
m
schweiz., südd., österr.Substantiv
Dekl. Januar -e
m

janvier {m}: I. Januar {m} / nach dem römischen Gott der Tür, Janus, welcher gleichzeitig Ein- und Ausgang, Beginn und Ende bedeutet und mit einem zweigesichtigen Kopf, der vorwärts und rückwärts blickt, dargestellt wird, Abkürzung Jan.; {österr., süddt., schweiz. für Januar} Jänner {m};
janvier
m
Substantiv
Dekl. das Anbeißen --
n

touche {f}; I. {piano, machine à écrire} Taste {f}; II. {peinture} Pinselstrich {m}; III. {pêche} das Anbeißen; IV. {fig.}, {fam.} {personne} Aufmachung {f};
touche
f
Substantiv
Dekl. Pinselstrich -e
m

touche {f}: I. {piano, machine à écrire} Taste {f}; II. {pêche} das Anbeißen; III. {peinture} Pinselstrich {m}; IV. {fig.}, {fam.} {personne} Aufmachung {f};
touche
f
Substantiv
Dekl. Aufmachung -en
f

touche {f}: I. {piano, machine à écrire} Taste {f}; II. {peinture} Pinselstrich {m}; III. {pêche} das Anbeißen {n}; IV. {fig.}, {fam.} {personne} Aufmachung
touche
f
fig, umgspSubstantiv
Dekl. Mixtur -en
f

mixture {f}: I. Mixtur {f} / Mischung {f}; II. {Heilkunde}, {Medizin} Mixtur {f} / flüssiges Arzneimischung {f}; II. {Musik} Mixtur {f} / Orgelregister, das auf jeder Taste mehrere Pfeifen in Oktaven, Terzen, Quinten, auch Septimen ertönen lässt;
mixture
f
musik, allgSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 6:31:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken