pauker.at

Französisch Deutsch Aufenthalt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Guten Aufenthalt! Bon séjour!
ein einwöchiger Aufenthalt un séjour d'une semaine
Aufenthalt, Zwischenstopp, Zwischenlandung l'escale
f
Substantiv
Wir haben dort die Ferien verbracht.
Aufenthalt
Nous y avons passé les vacances.
im Ferienlager sein
Aufenthalt
être en colo
im Treppenhaus sein
Aufenthalt
être dans l'escalier
Dekl. ein Aufenthalt auf dem Land -e
m
un séjour à la campagne
m
Substantiv
in Portugal sein
Aufenthalt
être au Portugal Verb
im Schwimmbad sein
Aufenthalt
être à la piscineVerb
auf der Alm sein
Aufenthalt
se trouver dans l'alpe
ambulante Behandlung (bei stationärem Aufenthalt)
f
consultation externes
f
Substantiv
an seinem Schreibtisch sitzen
Aufenthalt
être assis à son bureau
auf der Post sein
Aufenthalt
être à la posteVerb
aus dem Haus sein
Aufenthalt
Konjugieren avoir quitté la maison Verb
zur rechten Zeit am rechten Ort sein
Aufenthalt
être au bon moment au bon endroit
auf dem Land(e) sein
Aufenthalt
être à la campagne Verb
gerne an einem Ort sein
Aufenthalt, Vorlieben
se plaire dans un lieu Verb
Er hat das Weite gesucht. ugs / Er hat sich davongemacht.
Aufenthalt / (davonmachen)
Il a foutu (/ fiché) le camp.
Die Vorsteherin des EJPD nutzte ihren Aufenthalt in Tunesien auch, um sich mit Vertreterinnen und Vertretern internationaler und nichtstaatlicher Organisationen über die Migrationslage in Libyen auszutauschen.www.admin.ch   La cheffe du DFJP a saisi l'occasion de sa présence en Tunisie pour échanger sur la situation migratoire en Libye avec des représentants d'organisations internationales et non gouvernementales.www.admin.ch
Dekl. Aufenthalt -e
m

séjour {m}: I. Aufenthalt {m}; Aufenthalts- (in zusammengesetzten Wörtern); II. {übertragen}, {fig.} Wohnort {m}; -reise {f} (in zusammengesetzten Wörtern; III. Esszimmer {n};
séjour
m
Substantiv
Dekl. Halt, Aufenthalt m -e
f

station {f}: I. {allg.} Station {f} / Haltestelle {f} eines öffentlichen Verkehrsmittels, (kleiner Bahnhof); II. Station {f} / a) Halt {m}, Aufenthalt {m}, Rast {f}; b) {Religion}, { kath. Kirche} Stelle, an der bei einer Prozession Halt gemacht wird; III. Station {f} / Bereich {m}, Krankenhausabteilung {f}; IV. Station {f} / Ort {m}, ...ort (in zusammengesetzten Nomen) an dem sich z. B. eine technische Anlage befindet, Sende-, Beobachtungsstelle; V. {vacances / Ferien} ...ort in zusammengesetzten Nomen (wie z. B. Ferienort, Kurort, Badeort, Skiort, etc.);
station -s
f
Substantiv
Im April werde ich in Frankreich sein.
Aufenthalt
En avril je serai en France.
Er ist da.
Aufenthalt
Il est là.
Wohin gehen Sie?
Aufenthalt
Vous allez ?
Hier bin ich!
Aufenthalt
Me voici !
im Krankenhaus sein
Aufenthalt
être à l'hôpital
Er ist auf dem Klo. ugs
Aufenthalt
Il est aux toilettes.
Ich bin nach Hause gekommen.
Aufenthalt
Je suis rentré(e) à la maison.
Ich bin gekommen.
Aufenthalt
Je suis venu(e).
Mein Sohn und ich waren zu Hause geblieben.
Aufenthalt
Mon fils et moi étions restés chez nous.
Ich werde zu Hause bleiben.
Aufenthalt
Moi, je resterai à la maison.
Ich bin zur Zeit bei meinen Freunden.
Aufenthalt
je suis à l'heure chez mes amis.
Sie war wochenlang im Krankenhaus.
Aufenthalt
Elle a été hospitalisée pendant des semaines.
an einen Platz zurückkehren
Aufenthalt
réintégrer une place
Während der Ferien werden wir in Paris sein.
Aufenthalt
Pendant les vacances, nous serons à Paris.
Kannst du mir bitte sagen, ob der Chef in seinem Büro ist?
Aufenthalt
Peux-tu me dire, s'il te plaît, si le chef est dans son bureau ?
Ich bin da.
Aufenthalt
Je suis là.
Wo ist er so plötzlich hin (verschwunden)? ugs
Aufenthalt
est-ce qu'il est passé tout à coup ?
Er ist überall und nirgends. ugs
Aufenthalt
Il est partout et nulle part.
Er steckt irgendwo. ugs
Aufenthalt
Il est coincé quelque part.
auf der Toilette f sein
Aufenthalt
être aux cabinets m,pl
ins Krankenhaus eingewiesen werden / im Krankenhaus sein (/ liegen)
Aufenthalt
être hospitalisé(e)
Ich kann sein, wo es mir passt.
Aufenthalt
Je puis être bon me semble.
Ich kann bleiben.
Aufenthalt
Je peux rester.
Wie lange willst du (eigentlich) bleiben?
Aufenthalt
Tu comptes rester combien de temps ?
Ich komme daher (/ von dort).
Aufenthalt
J'en viens.
Ich war fast den ganzen Sommer über in Paris.
Aufenthalt, Zeitangabe
J'étais à Paris presque tout l'été.
Wir sind eine Woche geblieben.
Aufenthalt / (bleiben)
Nous sommes restés une semaine.
(rester)
Seid ihr morgen zu Hause?
Verabredung, Aufenthalt
Vous êtes à la maison demain ?
Ich bin überrascht, dich hier zu sehen.
Erwartung, Aufenthalt
Je suis surpris de te voir ici.
an die Küste ziehen
Wohnen, Aufenthalt
s'installer sur la côte
zu Tisch sein, beim Essen sein
Essen, Aufenthalt
être à table
Sie wurde in ein Pflegeheim aufgenommen.
Behandlung, Aufenthalt
Elle a été admise dans un foyer médicalisé.
Gehen wir zu mir oder zu dir?
Verabredung, Aufenthalt, Flirt
On va chez moi ou chez toi ?
Dekl. Klaustrophobie ...ien
f

claustrophobie {f}: I. Klaustrophobie {f} / krankhafte Angst vor Aufenthalt in geschlossenen Räumen;
claustrophobie
f
psychSubstantiv
Dekl. Verbleib -e
m

séjour {m}: I. Aufenthalt {m}; Aufenthalts- (in zusammengesetzten Wörtern); II. {übertragen}, {fig.} Wohnort {m}; -reise {f} (in zusammengesetzten Wörtern; III. Esszimmer {n};
séjour -s
m
Substantiv
Dekl. Wohnort -e
m

séjour {m}: I. Aufenthalt {m}; Aufenthalts- (in zusammengesetzten Wörtern); II. {übertragen}, {fig.} Wohnort {m}; -reise {f} (in zusammengesetzten Wörtern; III. Esszimmer {n};
séjour
m
fig, übertr.Substantiv
Dekl. Sauna -s und ...nen
f

saune {m} [sona]: I. Sauna {f} / (mit Holz ausgekleiderter) Raum oder Holzhäuschen, in dem trockene Hitze herrscht und von Zeit zu Zeit Wasser zum Verdampfen gebracht wird; II. Sauna {f} / dem Schwitzen dienender Aufenthalt in einer Sauna
sauna
m
Substantiv
Dekl. Haltestelle Straßenbahn, U-Bahn -n
f

station {f}: I. {allg.} Station {f} / Haltestelle {f} eines öffentlichen Verkehrsmittels, (kleiner Bahnhof); II. Station {f} / a) Halt {m}, Aufenthalt {m}, Rast {f}; b) {Religion}, { kath. Kirche} Stelle, an der bei einer Prozession Halt gemacht wird; III. Station {f} / Bereich {m}, Krankenhausabteilung {f}; IV. Station {f} / Ort {m}, ...ort (in zusammengesetzten Nomen) an dem sich z. B. eine technische Anlage befindet, Sende-, Beobachtungsstelle; V. {vacances / Ferien} ...ort in zusammengesetzten Nomen (wie z. B. Ferienort, Kurort, Badeort, Skiort, etc.);
station
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 1:33:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken