| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren ankommen, hingelangen intransitiv |
-e varmak | | Verb | |
|
Sieh nur!
Ausruf |
Hele bak! | | | |
|
Versuch's nur!
Ermutigung |
Hele bir dene! | | Redewendung | |
|
Verwirrung f |
halt | | Substantiv | |
|
nur, bloß |
sade | | | |
|
sie öffnen |
onlar açıyor/açıyorlar | | | |
|
Nur nicht die Ruhe verlieren!
Beruhigung |
Sükûneti elden bırakma! | | Redewendung | |
|
Die Nachricht beunruhigte sie/ihn sehr.
Reaktion / (beunruhigen) |
Haber onu çok rahatsız etti. | | | |
|
Was möchten Sie? |
Ne arzu edersiniz? | | | |
|
Alles nur Spaß? |
Hepsi şaka mıydı? | | | |
|
sie beziehen Prügel |
dayağı yerler | | | |
|
Er blufft nur.
Verhalten, Einschätzung |
O, sadece blöf yapıyor. | | | |
|
in Verwirrung geraten |
şaşırmak | | Verb | |
|
Fallen Sie nicht!
Warnung |
Düşmeyin. | | | |
|
Rauchen Sie nicht! |
Sigara içmeyiniz! | | | |
|
nur für Dich |
bir tek senin için | | | |
|
Was wünschen Sie? |
Ne arzu edersiniz? | | | |
|
sie |
onlar | | | |
|
sie leben |
yaşıyorlar | | | |
|
nur |
hani | | Adverb | |
|
Dekl. Fußball m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fotbol | | Substantiv | |
|
Sie fährt ihre Tante in Sultanahmet besuchen.
Reise, Besuch |
Sultanahmet'teki teyzesini ziyarete gidiyor. | | | |
|
Würden Sie mal nachsehen?
Gefälligkeit |
Bir bakar mısınız? | | | |
|
Das sind nur Worte.
Beruhigung |
Onlar sadece kelimeler. | | | |
|
Ich mache nur Spaß!
Beruhigung |
Sadece şaka yapıyorum. | | | |
|
wenn sie sich beeilt |
acele ederse | | | |
|
(sie verblieben) 1:1 unentschieden
Fußball, Sport |
1-1 berabere kaldı | | | |
|
sie sind zu Hause |
evdeler | | | |
|
nicht nur ..., sondern auch |
yalnız ... değil aynı zamanda ... | | | |
|
Wickle (sie) in Frischhaltefolie. |
Naylona sar. | | | |
|
Aber gestatten Sie einmal... |
Siz onu affedersiniz (/ affetmişsiniz) | | | |
|
falls Sie Interesse haben |
şayet ilgi duyarsanız | | | |
|
Wir sind nur Freunde.
Freundschaft, Zwischenmenschliches |
Biz sadece arkadaşız (/ arkadaşlarız). | | | |
|
Sie sind wach. |
Onlar uyanıklar. | | | |
|
Bemühen Sie sich nicht!
Höflichkeit |
Zahmet etmeyin! | | | |
|
Gestatten Sie einen Moment!
Höflichkeit |
Bir dakika müsaade! | | | |
|
Finde sie/ihn/es!
(finden) |
Bul onu! | | | |
|
Können Sie Türkisch?
Verständigung |
Türkçe biliyor musunuz? | | | |
|
Bitte benachrichtigen Sie uns.
Information |
Lütfen bize bildirin. | | | |
|
Er/Sie kommt alleine. |
O, yalnız geliyor. | | | |
|
(nur) zum Teil bezahlt
Kauf |
(sadece) bir kısmı ödenmiş | | | |
|
(Aber) ich bitte Sie! |
Estağfurullah !
(wörtl.: ich bitte Gott um Verzeihung) | | | |
|
bis er/sie kommt
Zeitangabe / (kommen) |
o gelinceye kadar | | | |
|
Sie haben uns geglaubt.
(glauben) |
Bize inandılar. | | | |
|
Können Sie mich hören?
Wahrnehmung |
Beni duyabiliyor musunuz? | | | |
|
Welche Schuhgröße haben Sie?
Schuhe |
Ayakkabı ölçünüz nedir? | | | |
|
Sie hatte einen Kaiserschnitt.
Geburt |
O, sezaryenle doğum yaptı. | | | |
|
Haben Sie ein Handy? |
Cep telefonunuz var mı? | | | |
|
Rufen Sie die Polizei! |
Polis çağırın! | | | |
|
Können Sie mir verzeihen? |
Beni affeder misiniz? | | | |
|
Sie heizen nur abends. |
Akşam üstü yakalar. | | | |
|
Nur für mich allein. |
Sadece kendim için. | | | |
|
Du bist falsch und denkst nur an dich!
Kritik |
Yanlışsın! Sadece kendini düsünüyorsun! | | | |
|
Nur einer soll (/ kann) reden!
Sprechweise |
Bir kişi anlatsın! | | Redewendung | |
|
ein Pluspunkt für ihn/sie |
onun için bir artı | | | |
|
Was hat er/sie gesagt?
Information |
Ne dedi? / O ne dedi? | | | |
|
er/sie/es borgt aus |
o ödünç alıyor | | | |
|
Machen Sie sich keine Mühe!
Höflichkeit |
Zahmet etmeyin ! | | | |
|
Vielleicht ist er/sie verstorben.
Tod |
Belki de öldü. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 5:11:00 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 22 |