| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
aufnehmen |
iyi kabul göstermek | | Verb | |
|
Schwere ffemininum, Ernst m |
ağırlık | | Substantiv | |
|
Er nahm das Radio auseinander.
Reparatur / (auseinandernehmen) |
O, radyoyu parçalara ayırdı. (> ayırmak) | | | |
|
Ernst m |
ciddiyet | | Substantiv | |
|
ernst |
ciddi | | Adjektiv | |
|
auseinandernehmen
[nahm auseinander, hat auseinandergenommen] |
dağıtmak | | Verb | |
|
aufnehmen
~, filmen (filmte, gefilmt) |
filme almak | | Verb | |
|
ernst bleiben |
ciddiyeti korumak | | Redewendung | |
|
ernst nehmen |
ciddiye almak | | | |
|
Im Ernst? |
Cidden mi? | | | |
|
ernst meinen |
ciddi söylemek | | | |
|
ernst gemeinter Vorschlag m |
ciddi niyetli öneri | | Substantiv | |
|
kritisch, besorgniserregend, ernst |
vahim, vahîm | | Adjektiv | |
|
Er nahm seinen Hut ab.
(abnehmen) |
Şapkasını çıkardı. | | | |
|
Nimm mich ernst!
Konflikt |
Beni ciddiye al. | | | |
|
Er nahm meine Idee an.
Zustimmung |
O, benim fikrimi kabul etti. | | | |
|
Er meint es ernst.
Einschätzung |
Ciddi bir biçimde bunu demek istiyor. | | | |
|
etw nicht ernst nehmen |
takmamak -i | | | |
|
Die Situation wird ernst.
Entwicklung |
Durum ciddileşiyor. | | | |
|
schwer; ernst |
ağır | | Adjektiv | |
|
Die Lage ist ernst.
Lebenssituation |
Durum ciddi. | | | |
|
Ich meine es ernst. |
Ciddi oluyorum. | | | |
|
Ich meine es ernst! |
Ben ciddiyim. | | | |
|
sein Gesicht nahm einen ... Ausdruck an
Nonverbales |
yüzü (/ suratı) ... ifadeye (/ ifadesine) büründü | | | |
|
Er nahm meinen Arm.
(nehmen) |
O, kolumu tuttu.
(tutmak) (kol) | | | |
|
Ich nahm. / Ich habe genommen. (→ nehmen) |
Aldım. (→ almak)
aldim | | | |
|
Ich nahm all meinen Mut zusammen.
(zusammennehmen) |
Tüm cesaretimi toplamıştım. | | | |
|
Ernst mmaskulinum der Lage (/ Situation) |
durumun ciddiyeti
(durum) | | Substantiv | |
|
Er nahm das Kind bei der Hand.
(nehmen) |
O çocuğu elinden tuttu.
(tutmak) | | | |
|
Er nahm kein Blatt vor den Mund.
Sprechweise |
Sözünü hiç esirgemedi. | | | |
|
(Meinen Sie das) im Ernst?
Meinung, Konversation |
Ciddi misiniz? | | | |
|
(Meinst du das) im Ernst?
Meinung, Konversation |
Ciddi misin? | | | |
|
verhängnisvoll, katrastrophal, tragisch, ernst, besorgniserregend |
feci, vahim | | Adjektiv | |
|
Soll ich das ernst nehmen? |
Bunu ciddiye mi alayım? | | | |
|
im Ernst; in der Tat |
sahiden | | | |
|
Das ist nicht dein (/ Ihr) Ernst!
Konversation, Reaktion |
Şaka ediyorsun (/ ediyorsunuz). | | | |
|
Das kann doch nicht dein Ernst sein!
Meinung |
Ciddi olamazsın! | | | |
|
Das ist mein voller Ernst. |
Ben bunda çok ciddiyim. | | | |
|
Ich nahm ein Taxi, um rechtzeitig dorthin zu kommen.
Reise, Verkehr |
Oraya zamanında varmak için bir taksiye bindim. (> binmek) | | | |
|
Er nahm eine finstere Miene an. / Sein Gesicht verfinsterte sich.
Aussehen, Nonverbales |
Suratı karanlık bir ifadeye büründü.
(bürünmek) | | Redewendung | |
|
Glaubst du wirklich (/ im Ernst), er sagt die Wahrheit?
Skepsis |
Onun gerçeği söylediğine sahiden inanıyor musun? | | | |
|
Liebst Du mich wirklich, meinst Du es wirklich ernst mit mir?
(lieben) |
Beni gerçekten seviyor musun, benimle gerçekten ciddî misin? | | | |
|
Wenn du es ernst mit mir meinst, triff dich mit meiner Mutter und rede mit ihr.
Beziehung |
Benim hakkımda ciddi düşünüyorsan, annemle buluşup konuş. | | | |
|
Ich möchte dir zeigen, wie ernst es mir ist und wie viel du mir bedeutest.
Bekanntschaft, Flirt, Liebeserklärung / (bedeuten) |
Ne kadar ciddi olduğumu ve benim için ne kadar değerli olduğunu göstermek istiyorum. | | | |
|
Woher soll ich denn wissen, dass Du ehrlich zu mir bist und es ernst meinst?
Liebe |
Bana karşı dürüst ve ciddî olduğunu nereden bileyim ki? | | | |
|
Erwartest du eigentlich wirklich eine Antwort von mir auf deine E-mail? Das ist doch nicht dein Ernst, oder?
Konflikt, Kommunikationsprobleme |
Gerçekten sen emailine cevap mı bekliyorsun? Sen ciddi olamazsın. | | | |
|
Nimm die Dinge nicht zu ernst!
Ratschlag |
Şeyleri çok ciddiye almayın.
(ciddi = ernst) | | | |
|
Ich bin sehr enttäuscht (darüber), dass du dich die letzten Tage gar nicht bei mir gemeldet hast. Ich habe nicht das Gefühl, dass du es wirklich ernst meinst.
Beziehungskonflikt |
Birkaç gündür senden hiç haber alamadığım için beni çok kırdın. Gerçekten ciddi olduğun konusunda hiç emin değilim. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 12:24:54 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |