pauker.at

Türkisch Deutsch blieb kalt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Er blieb (aufrecht) stehen.
Körperhaltung
O, ayakta kaldı.
Dies blieb ihm/ihr versagt. Bundan mahrum kaldı.
Es regnet und ist sehr kalt. Passend zu meiner Stimmung.
Befinden, Krise
Yağmur yağıyor ve hava çok soğuk. Tam da benim ruh halim gibi.
Ich blieb (irgendwo) hängen und fiel hin.
(hinfallen)
Takılıp düştum.
Er blieb zurück.
(zurückbleiben)
O, geride kaldı.
(kalmak)
Er blieb zuhause.
(bleiben)
Evde kaldı.
(kalmak)
kalt soğuk
Es hat zu nichts geführt. / Es blieb ohne Erfolg.
Ergebnis / (führen) (bleiben)
O, başarısız oldu.
(başarı)
Ich blieb. Ich bin geblieben. Kaldım.
Du hast mit mir sehr böse und kalt gesprochen.
Kommunikationsprobleme, Konflikt, Kritik
Benimle çok soğuk ve kızgın konuştun.
Es ist kalt. Soğuk.
Es wird kalt.
(Wetter)
Hava soğuyor.
Es blieb keine andere Möglichkeit. Başka olanağı kalmadı.
Alle Nachforschung blieb ohne Erfolg.
Ergebnis
Her araştırma boşuna çıktı.
also blieb ich zu Hause.
(bleiben)
böylece evde kaldım.
Es wurde ziemlich kalt. Bayağı soğudu.
So kalt wie Eis.
Temperatur
Buz kadar soğuk.
Er blieb sich selbst treu.
Verhalten, Charakter
Kendine sadık kalmıştı.
Es blieb ihm (/ ihr) nichts anderes übrig.
Ergebnis / (übrigbleiben)
Başka seçeneği yoktu.
(seçenek)
Da blieb kein Stein auf dem anderen.
Ergebnis, Ereignis, Zustand
Orada taş taş üstünde kalmadı.
Ich friere. / Mir ist kalt.
Körpergefühle
Üşüyorum. (→ üşümek)
Er blieb allein (/ hatte keinen zur Seite).
(hier: bei einer Zimmerverteilung)
On tek başına olmaktan yanaydı.
Mir stockte der Atem. / Mir blieb die Luft weg.
Befinden
Nefesim kesildi.
Brrr, hier ist es so kalt. Offf, burası çok soğuk.
kalt machen, fertig machen, besiegen -i haklamakVerb
Na, ist es kalt bei dir? Eee, senin oralar soğuk mu?
Wenn sie kalt werden, schmecken sie nicht.
Essen
Soğuyunca tadı olmuyor.
(tat → tadı)
Die Nächte sind so kalt ohne dich.
Sehnsucht
Sensiz geceler çok soğuk.
Da ich nicht wusste, was ich antworten sollte, blieb ich stumm. Nasıl cevap vereceğimi bilmediğim için, sessiz kaldım.
Sei nicht so kalt zu mir, das tut mir weh.
Beziehungskonflikt
Bana bu kadar soğuk davranma, kalbimi kırıyorsun.
kalt adj, kühl adj; Kälte f; kaltes Wetter
n
soğuk, -uğuSubstantiv
Nachdem es letzte Woche tagelang ununterbrochen geregnet hat und mit nur 10 Grad viel zu kalt für diese Jahreszeit war, ist nun endlich der Sommer bei uns angekommen.
Wetter / (regnen) (ankommen)
Geçen hafta günlerce yağmur yağdıktan sonra ve yılın bu zamanına göre 10 dereceyle oldukça soğuk olduktan sonra, nihayet yaz bizede geldi.
(gelmek)
Es blieb nicht dabei, ihm zu sagen, dass das, was er gemacht hat, falsch war. Yaptığının yanlış olduğunu ona söylemekle kalmadı.
Bei uns hat der Herbst begonnen. Es ist kalt und die Blätter werden bunt und fallen von den Bäumen. Buraya son bahar geldi. Havalar soğudu, yapraklar sararıp ağaçlardan düşmeye başladılar.
(sararmak) (başlamak)
Ich hasse den Winter. Morgens wenn ich zur Arbeit fahre ist es dunkel, und abends, wenn ich nach Hause zurückkehre, ist es auch dunkel und kalt. Kıştan nefret ediyorum. Sabah işe giderken hava karanlık oluyor, akşam eve dönerken de karanlık ve soğuk.
Es ist so kalt hier, ich friere Tag und Nacht, der lange Winter kommt und ich kann mich mit diesem Gedanken nicht anfreunden. Burası çok soğuk, gece gündüz donuyorum, uzun kış önümüzde ve düşünmesi bile hoşuma gitmiyor.
kalter Schweiß
m

Symptome
soğuk terlemeSubstantiv
kalter Knoten
m

(Schilddrüse)
soğuk nodülSubstantiv
kälter werden soğumakVerb
beim (...) nicht bleiben lassen; nicht mit etwas bewenden lassen
es blieb nicht beim Zerbrechen (einer Scheibe)
-mekle kalmadı
kırmakla kalmadı
Redewendung
Über uns leuchteten klar in kalter Nacht Tausende und Abertausende von Sternen. Soğuk gecede üzerimizde binlerce ama binlerce yıldız aydınlık saçıyordu.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 12:23:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken