pauker.at

Spanisch Deutsch zs.-brechen, biegen, ... lachen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
biegen, verbiegen torcerVerb
brechen
(z.B. Verträge, Verpflichtungen nicht einhalten)
violar, quebrantarVerb
Lachen
n
carcajada
f
Substantiv
Brechen
n
fracción
f

(ruptura)
Substantiv
sich biegen reflexiv combarseVerb
sich biegen; sich beugen doblarse
seinen Eid brechen perjurar
gerade biegen rectificar
(enderezar)
Verb
zur Seite biegen sesgar
(torcer a un lado)
Verb
biegen derrengar
(torcer)
Verb
lachen
(über)
reír
(de)
Verb
Lachen
n
risa
f
Substantiv
biegen agobiarVerb
brechen (Widerstände) romper, vencer, reducirVerb
biegen doblarVerb
biegen arquear
(doblar)
Verb
biegen enarcar
(arquear)
Verb
Biegen
n
torcedura
f

(encorvamiento)
Substantiv
biegen encorvar
(torcer)
Verb
biegen combarVerb
brechen
(Wellen)
romper
(olas)
Verb
biegen curvarVerb
brechen fracturarse
brechen (Streik) boicotearVerb
brechen
(Gesetz, Eid)
quebrantarVerb
brechen romperVerb
brechen (zerbrechen) romperseVerb
brechen
(Rekord)
batirVerb
brechen mediz (Knochen) fracturarmedizVerb
brechen (Licht) refractarVerb
brechen (durchbrechen) romper, partirVerb
recht brechen
(Gesetz)
quebrar
(ley)
rechtVerb
brechen (Freundschaften) romper (mit -> con)Verb
brechen
(Brot)
romper
(pan)
Verb
brechen
(zerbrechen)
trozar
(romper)
Verb
brechen
(Versprechen)
incumplir
(promesa)
Verb
biegen doblegar
(torcer)
brechen
(Rekord)
superar
(récord)
Verb
brechen partirVerb
aus vollem Halse lachen reírse a carcajadas
voller Unbekümmertheit lachen reír con total despreocupación
sich ins Fäustchen lachen reír(se) para sus adentrosRedewendung
sich ins Fäustchen lachen
(Bedeutung: Schadenfreude empfinden, sich heimlich freuen; schadenfroh sein)
reírse por lo bajoRedewendung
sich ins Fäustchen lachen reírse taimadamenteRedewendung
aus vollem Halse lachen soltar el chorro
sich vor Lachen biegen partirse de risa
auf Biegen und Brechen a toda costaRedewendung
auf Biegen und Brechen cueste lo que cuesteRedewendung
relig das Brot brechen partir el panreligunbestimmt
einen Streit vom Zaun brechen buscarle tres (o cinco) pies al gato; poner pegas a todo; ver inconvenientes en todoRedewendung
einen Krieg vom Zaun brechen desencadenar una guerra
dröhnend lachen reírse con estrépito
schallend lachen reírse con estrépito
lauthals lachen reírse a carcajadas
Tränen lachen llorar de la risa
schallend lachen soltar una carcajada
sich biegen arquearse
(doblarse)
sich biegen doblegarse
(torcer)
herzhaft lachen reírse con ganas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 10:54:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken