pauker.at

Spanisch Deutsch zog Nutzen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Nutzen
m
partido
m
Substantiv
Nutzen
m
baza
f
Substantiv
Nutzen
m

(Investition)
utilidad
f
Substantiv
nutzen
(Zeit)
utilizarse
(tiempo)
nutzen valer
(funcionar)
Verb
nutzen usarVerb
Nutzen
m
el bien
m
Substantiv
Nutzen
m
beneficio
m
Substantiv
Nutzen
m
comodidad
f
Substantiv
Nutzen
n
logro
m
Substantiv
nutzen
(Zeit)
utilizar
(tiempo)
Verb
wirts Kosten-Nutzen-Faktor
m
factor m coste-rentabilidadwirtsSubstantiv
wirts Kosten-Nutzen-Analyse
f
análisis m de la relación f coste-beneficio [o de la relación coste-utilidad]wirtsSubstantiv
Nutzen bringen usufructuar
von Nutzen de provecho
etwas nützen servir de algo
Nutzen ziehen
(aus)
lucrarse
(de)
Konjugieren helfen (nützen) servirVerb
Nutzen ziehen
(aus)
disfrutar
(de)

(utilizar)
Verb
nützen, nutzen servirVerb
nutzen, ausnutzen (Gelegenheiten, Situationen) aprovechar, sacar provecho de; (Stellungen, Notlagen) aprovecharse
fig er/sie zog alle Register hizo todo lo posiblefig
jmdm. / etwas nützen, jmdm. / etwas. zustatten kommen beneficiar a alguien/algo
von Nutzen sein ser de utilidad
die Gelegenheit nutzen fig arrimar el ascua a su sardinafigRedewendung
von Nutzen sein onecer
(regional)
Verb
aus etwas Nutzen ziehen sacar fruto de algo
jmdm. von Nutzen sein ser(le) útil
(a)
von Nutzen sein aprovecharVerb
ein Recht nutzen disfrutar un derecho
etwas gewerblich nutzen usar algo con fines comerciales
weitere Möglichkeiten nutzen explorar otras posibilidades
die Gelegenheit nutzen recoger [o alzar, o levantar] velas
aus etwas Nutzen ziehen beneficiarse de algo
er/sie zog eine Wand hoch, indem er/sie Stein auf Stein legte levantó una pared superponiendo piedras
nutzen Sie sg unsere Textübersetzung utilice nuestra traducción del texto
einen Wald (forst)wirtschaftlich nutzen explotar un bosque
die Unternehmer nutzen die Studenten aus los empresarios se aprovechan de los estudiantes
finan wirts Aufwand-Nutzen-Rechnung
f
cuenta f de costes-beneficiosfinan, wirtsSubstantiv
adj auf einen Nutzen ausgerichtet adj utilitario(-a)Adjektiv
(größtmöglichen) Nutzen ziehen aus etwas sacar (el máximo) partido de/a alguna cosa
er/sie zog einige Schlüsse extrajo algunas conclusiones
er/sie zog die Brieftasche sacó la billetera
er/sie zog nach Madrid se mudó a vivir a Madrid
er/sie unterstrich seine/ihre Drohung, indem er/sie die Pistole aus der Handtasche zog subrayó su amenaza sacando la pistola del bolsounbestimmt
als er/sie klein war, zog seine/ihre Familie nach Mexiko um cuando era pequeño/-a, su familia se trasladó a México
fig er/sie zog alle Register tocó todos los resortesfig
nutzen ziehen aus etwas, aus etwas Gewinn schlagen sacar provecho [o zumo fig ] de algofig
den größtmöglichen Nutzen aus etwas ziehen aprovechar el máximo de algo
Nutzen m, Vorteil m, Ertrag m, Gewinn m, Profit
m
provecho
m
Substantiv
Nutzen ziehen aus (wörtl.: einen Span ziehen aus...) sacar astilla de figfig
er/sie zog eine abstoßende Grimasse hizo un gesto desagradable
er/sie zog sein/ihr Scheckbuch sacó su talonario
er/sie/es zog sich an vistió (indef.)
die Musik zog das Publikum an la música atrajo al públicounbestimmt
(nur) auf sein eigenen Nutzen bedacht sein campar alguien por sus respetosRedewendung
einen Vorteil/eine Gelegenheit/die Zeit nutzen aprovechar una ventaja/una oportunidad/el tiempo
diesmal werden dir deine Entschuldigungen nichts nützen esta vez no te valdrán tus excusas
die Gelegenheit (od. Möglichkeit/Chance) nutzen/ausnutzen aprovechar la oportunidad (o posibilidad/ocasión)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 10:44:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken