pauker.at

Spanisch Deutsch war bei Tante Meier

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Tante
f
tía
f
Substantiv
bei der Prüfung durchrasseln tirarse una rosca
bei Gelegenheit si hay ocasión
bei Geldstrafe bajo multa
bei Ablauf a la terminación
mithelfen (bei) ayudar (en), prestar colaboración
bei ... sein estar en casa de ...
wir brachen bei Tagesanbruch auf salimos de viaje de madrugada
sie waren blitzschnell bei mir se plantaron en mi casa en un periquete
das war schon immer so eso es así desde siempre
siehst du, bei mir kuscht er
(der Hund)
ves, cuando yo se lo mando se tumba
(el perro)
unbestimmt
bei meiner Ehre! ¡por mi honor!
bei der Durchsicht al examinarlo
bei strahlendem Sonnenschein bajo los rayos del sol
das wär's
Das wäre es.

(beim Einkiauf)
nada más
(a la compra)
Barzahlung bei Auftragserteilung al contado al pasarse [o otogarse] el pedido
bei regelmäßiger Anwendung ... aplicado con regularidad ...
ich verbrachte, ich war pasé (Indef. 1.EZ )
beliebt sein bei.. estar frio con..
(bei Gesetzen) zuwiderhandeln infringirVerb
bei Fehlen; bei Nichtvorhandensein en su defectoRedewendung
bei strahlendem Sonnenschein a los rayos del sol
die Begeisterung war schnell wieder verflogen el entusiasmo se desvaneció rápidamente
er/sie war nicht auf Rosen gebettet su vida no ha sido ningún camino de rosas
der Film war im Ausland sehr erfolgreich la película tuvo mucho partido en el extranjero
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
Goya war ein hervorragender Maler seiner Zeit Goya descolló en la pintura de su tiempo
ihm/ihr war ein schweres Los beschieden tuvo un destino muy triste
dementsprechend war sie als Erste zu Hause por consiguiente fue la primera en llegar a casaunbestimmt
bei jmdm. wegen etwas Abbitte leisten disculparse con alguien por algo
bei jmdm. wegen etwas Abbitte leisten presentar sus excusas a alguien por algo
heute bist du nicht besonders bei Laune no estás muy animado hoy
ich war zuerst da yo llegué primero
das war beschämend wenig era tan poco que daba vergüenza
das war der Fall tal fue el caso
Wer war in Südamerika? ¿ Quién ha estado en Sudamérica ?
da war was los!
(beim Fest)
¡ menudo sarao se armó allí !
(de friesta)
infor Ausgang bei Programmabbruch salida de final anómaloinfor
in Gunst stehen (bei) privar (bei -> con)
Herr Meier junior señor Meier hijo (od júnior)
beziehen von, kaufen bei comprar a
bei der ersten Gelegenheit a la primera oportunidad
bei etwas Mitspracherecht haben tener voz en algofigRedewendung
bei einer Sache mitmischen estar pringado en un asunto
Fehler bei der Kostenberechnung error m en la calculación f de los costes
sich Rat holen bei aconsejarse de/con
bei seinen/ihren Eltern en casa de sus padres
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
bei dieser Musik, klasse con esta música, súper
er/sie war ebenso gütig wie bescheiden su bondad y su modestia corrían parejas
sich flüchten (in); Schutz suchen (bei); sich berufen (auf); vorschieben acogerse (in -> en; bei/auf -> a)
ich merkte nicht, dass ich an der Reihe war se me pasó el turno
bei diesem Projekt hat die Gesellschaft "Meier GmbH" die alleinige Federführung bajo la dirección de "Meier GmbH"
bei diesen Bananen sind die besten bereits aussortiert worden estos plátanos están ya muy escogidos
die Rede war eine Katastrophe el discurso fue una plasta
das war der Zweck der Übung esta era la intencion del ejercicio
ich war noch nie da no he estado nunca
der Film war ein Kassenschlager la película arrasó en las taquillas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 9:57:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken