pauker.at

Spanisch Deutsch unglücklichen / unebenbürtigen Beziehung / Bindung / Freundschaft

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Freundschaft
f
amistad
f
Substantiv
Dekl. Beziehung
f

(zwischen)

(Verhältnis)
relación f (de pareja)
(entre)
Substantiv
chemi Bindung
f
enlace
m
chemiSubstantiv
emotionale Bindung lazo afectivo
uns verbindet eine enge Freundschaft nos une una gran amistad
chemi chemische Bindung
f
aglomeración
f
chemiSubstantiv
in Beziehung stehend
(mit)
adj relacionado (-a)Adjektiv
Bindung f; Verschnürung
f
atadura
f
Substantiv
ugs Beziehung
f
noviazgo
m
Substantiv
enge Freundschaft schließen mit intimar con
Glück/Unglück haben; unter einem glücklichen/unglücklichen Stern stehen tener buena/mala estrella
Freundschaft schließen entablar amistad
recht Bindung
f
vinculativo
m
rechtSubstantiv
vertragliche Bindung vinculación contractual
lustbetonte Beziehung relación f lujuriosa
interinstitutionelle Beziehung relación interinstitucional
geschwisterliche Beziehung
f
hermandad
f
Substantiv
innige Freundschaft
f
hermandad
f
Substantiv
innige Freundschaft
f
confraternidad
f
Substantiv
als ihre Freundschaft noch nicht zerbrochen war cuando su amistad aún no se había roto
in Beziehung treten
(zu)
relacionarse
(con)
Mutter-Kind-Beziehung
f
comportamiento m maternalSubstantiv
in Beziehung setzen relacionarVerb
eine langjährige Beziehung una relación antigua
Eltern-Kind-Beziehung
f
relación paterno-filialSubstantiv
die Freundschaft kündigen Konjugieren desfalcar
(quitar la amistad a)
Verb
der Bund der Freundschaft los lazos de amistad
eine langjährige Freundschaft una amistad de muchos años, una amistad de siempre
er hat eine enge Beziehung zu diesem Mädchen ugs está muy metido con esa chica
(estrecha relación)
sich jmds Freundschaft erwerben granjearse la amistad de alguien
Auflösen n der Bindung desvinculación
f
Substantiv
psych Arzt-Patient-Beziehung
f
relación f médico-pacientepsychSubstantiv
biolo Räuber-Beute-Beziehung
f

In der Biologie untersucht man das Verhalten zwischen verschiedenen Lebewesen. Dabei ist man auf ein Phänomen gestoßen, dass als Räuber-Beute Modell in den Büchern der Biologie aufgeführt wird. Dahinter verbirgt sich folgende Vorstellung: In einem Lebensraum befindet sich eine dominante Tierart ( Räuber ), die eine andere Tierart frisst ( Beute ). Man geht dabei davon aus, dass sich die Räuber primär von dieser einen Art Beute ernähren. Die Anzahl der Räuber steigt, wenn die Anzahl der Beutetiere hoch ist, da viel Nahrung für die Räuber zur Verfügung steht.
relación f predador-presabioloSubstantiv
(miteinander) in Beziehung setzen interrelacionarVerb
( fig und recht ) Bindung
f
vínculo
m
fig, rechtSubstantiv
Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft. Los pequeños regalos ayudan a conservar la amistad. Con pequeños regalos se conservan las amistadesRedewendung
Bindung f an einen Index indexación
f
Substantiv
ich nutze deine Freundschaft aus me aprovecho de tu amistad
mit jmdm. Freundschaft schließen hacer amistad con alguien
jmdm. die Freundschaft aufkündigen romper con alguien
eine Freundschaft wieder aufleben lassen renovar una amistad
jmdm. die Freundschaft kündigen romper la amistad con alguien
(in einer Beziehung) vergeben sein tener compromiso, estar ajeno
die Beziehung abbrechen (zu - a) destratar [LatAm] Verb
uns verband eine innige Freundschaft nos unía una amistad entrañable
mit jmdm. Freundschaft schließen trabar amistad con alguien
sein/ihr Leben war von unglücklichen Ereignissen geprägt las desgracias jalonaron su vidaunbestimmt
das Sagen haben; in einer Beziehung: die Hosen anhaben (wörtl.: die singende Stimme mitbringen) llevar la voz cantanteRedewendung
wie läuft deine Beziehung mit Alex? ¿ cómo van tus relaciones con Alex ?
techn Beziehung zwischen Festigkeit und Duktilität relación entre la resistencia y la ductilidadtechnunbestimmt
zwei Dinge zueinander in Beziehung setzen relacionar una cosa con otraunbestimmt
er hat keine Beziehung zur Literatur no le dice nada la literatura
die Grundlagen einer Beziehung/eines Projektes los cimientos de una relación/de un proyecto
recht Bindung f an die Herkunftsfamilie troncalidad
f

(herencia)
rechtSubstantiv
A in Beziehung zu B bringen interrelacionar A y B
Die Wahrheit sagen verdirbt die Freundschaft.
(Sprichwort)
En diciendo las verdades, se pierden las amistades. Con las verdades se pierden las amistades.
(refrán, proverbio)
Spr
in dieser Beziehung mögen Sie Recht haben con respecto a eso puede que Ud. tenga razón
Siedet der Topf, so blüht die Freundschaft. En tiempos de higos no faltan amigos.
eine gespannte Beziehung zu jmdm. haben
Konflikt
estar tirante con alguien
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 6:30:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken