pauker.at

Spanisch Deutsch sich aus der Affaire ziehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
aus der Nähe de cerca
aus der Übung kommen perder la práctica
sich nennen denominarse
sich verpflichten soltar prenda
sich einspinnen hacer el capullo
sich stabilisieren estabilizarse
sich umsehen girar la vista
sich einklemmen pellizcarse
sich unterordnen supeditarse
sich verengen angostarse
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich verwandeln tornarse
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich versprechen equivocarse al hablar
sich verewigen eternizarse
sich anbieten ofrecerse
das Fazit aus etwas ziehen sacar las conclusiones de algo
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
der Euro fällt el Euro se hunde
der erste Kontakt el primer contacto
voreilige Schlüsse ziehen juzgar al buen tuntún
der Mut schwindet el ánimo decae
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
aus voller Lunge a pleno pulmón
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
sich durchschwindeln reflexiv ir trampeandoVerb
sich beruhigen (Lage) estabilizarse
sich betrinken marearse
sich verschleiern taparse
sich zusammentun aunarse
sich bewähren hacer su papel
sich treffen
(geschehen)
ocurrir
sich verstecken ocultarse
sich entschuldigen dar una excusa
sich gleichstellen reflexiv compararseVerb
sich schämen tener vergüenza
sich behaupten afianzarse
(afirmarse)
sich tränken reflexiv empaparseVerb
sich verziehen reflexiv
(Holz)
combarse
(Madera)
Verb
sich überanstrengen extralimitarse en sus esfuerzos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 15:53:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken