pauker.at

Finnisch Deutsch sich aus der Affaire ziehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Dekl. Fax
n
Satz
auch der Fax
faksiSubstantiv
Dekl. Butter
f

auch Artikel der und das möglich
voi, -n, -taSubstantiv
Dekl. Butter
f

auch Artikel der und das möglich
voiSubstantiv
Dekl. Butter
f

auch Artikel der und das möglich
voi voin voita voita voissaSubstantiv
sich einloggen kirjaudu sisäänVerb
sich aus der Klemme ziehen päästä pälkähästäRedewendung
sich nach der Decke strecken panna suu säkkiä myöten
sich maskieren, verkleiden, tarnen naamioida
ich möchte meinen Wagen aus der Garage holen haluaisin noutaa autoni tallista
das schafft die Tatsache nicht aus der Welt tämä ei poista tosiasiaaVerb
sich rasieren ajaa partansa
sich versammeln kokoontua
sich einordnen ryhmittyä
vermählen (sich vermählen) naittaa, liittää, yhdistää
sich bedenken tuumailla, epäröidäVerb
sich verletzen
Beispiel:der Sportler verletzte sich seinen Fuß
haavoittua
Beispiel:urheilija havoittui jalkaan
Verb
sich zusammenschließen liityä yhteen
sich erstrecken venyttääVerb
sich bücken kumartuaVerb
sich einfügen mukautuaVerb
sich abzeichnen erottua
sich widerspiegeln
Beispiel:Die Freude spiegelte sich im Gesicht des Mädchens wider
heijastua
Beispiel:Tytön kasvolta heijastui ilo
versehen (sich) erehtyä
sich ablösen irrota
sich konzentrieren keskittyä
sich erinnern muistaa, muistan
sich ausstrecken käydä pitkäkseen
vergehen (sich vergehen) käyttäytyä moitittavasti, käyttäytyä loukkaavasti
sich getrauen uskaltaa
sich erholen intransitiv
Beispiel:Liisa erholte sich schnell von der Krankheit.
toipua
Beispiel:Liisa toipui sairaudesta nopeasti.
Verb
sich erheben, aufstehen noustaVerb
in der Umgebung ympäristössä
Regel der Präjudizienbindung sääntö ennakkotapauksen sitovuudesta
der Vergleich hinkt vertaus ontuu
in der Werkstatt korjaamolla
der Stuhl, der Sessel tuoli
in der Nacht yössä
in der Dusche suihkussa: suihku
sich stellen, sich niederlassen
Beispiel:Die Gruppe ließ sich auf ihren Plätzen nieder.
asettua
Beispiel:Ryhmä asettui paikoilleen.
der/die Verwandte sukulainen
der Status, der Stand status
sich ansammeln, anhäufen kasaantu
sich abseilen(bildlich) häipyä
Ausdruck der Antike antiikin sana (ant.)
der Schein trügt näkö pettää
der da, jener tuo
in der Regel säännöllisesti, tavallisesti
in der Tat niin
hinsichtllich der Zeit ajan suhteen
mit der Zeit ajan mittaan
sich beziehen auf vedota jhkVerb
sich beziehen auf viitata jhkVerb
aus Angst vor peläten
sich erholen, aufkommen yltyä
sich etw. vorstellen kuvitella
sich erinnern, gedenken muistella, muistelen + Part.
sich ansammeln, sich häufen intransitiv
Beispiel:In dem Buch über Reisen sammelten sich Geschichten aus vielen Ländern.
karttua
Beispiel:Matkakirjaan karttui juttuja monesta maasta.
Verb
erschrecken, sich scheuen transitiv
Beispiel:Der Gedanke alleine hier zu bleiben, erschreckte mich.
Er/sie scheute sich, die Wahrheit zu verschweigen.
kauhistuttaa
Beispiel:Minua kauhistutti ajatus jäädä tähän yksin.
Häntä kauhistutti olla kertomatta totuus.
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 5:40:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken