pauker.at

Spanisch Deutsch lief den Frauen nach

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Geruch
m

(nach)

(Sinneseindruck)
olor
m

(a)
Substantiv
schmecken (nach) saber (a) Verb
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
nach Gewicht verkaufen vender a peso
den Streit beenden suspender las disputas
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
meiner Meinung nach a mi parecer
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Hass schüren alimentar el odio
nach
(Richtungen)
hacia, aPräposition
nach
(Länder-, Ortsnamen)
aPräposition
nach
(Zug, Flugzeug)
con destino a, paraPräposition
nach
(Uhrzeit)
yPräposition
nach
(zufolge, gemäß)
según, conforme aPräposition
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
es riecht nach Verrat sabe a traición
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
nach Spielende después del final del partido
nach Gutdünken a su antojo
nach Fälligkeit después del vencimiento
zeitl nach
auch: Reihenfolgen
después de, posterior azeitlPräposition
der Länge nach hinfallen pegarse un costalazo
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
es sieht nach Regen aus está amenazando lluvia
das Zimmer liegt nach Süden la habitación da al sur
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
er ist verrückt nach ihr está obsesionado con ella
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
die Schule nach ihrer Gründerin benennen denominar la escuela en homenaje a su fundadora
er ist Frauen gegenüber sehr galant es muy atento con las mujeres
den Witz verstehen dar en el chiste
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
den Tisch decken poner la mesa
den Salat anmachen aliñar la ensalada
den Unschuldigen spielen hacerse el inocente
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
nach meiner Berechnung según mis cálculos
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
nach Schema F
Bedeutung: gedankenlos und routinemäßig. Der Ausdruck geht vermutlich zurück auf die Vordrucke für die im preußischen Heer nach 1861 vorgeschriebenen so genannten Frontrapporte, auszufüllende Berichte über den Bestandsnachweis der vollen Kriegsstärke. Diese Vordrucke waren mit dem Buchstaben F gekennzeichnet.
siempre igual
nach etwas schreien pedir algo en voces
den Benzinpreis freigeben liberalizar el precio de la gasolina
den Wettbewerb verfälschen desvirtuar la competencia
nach den Ferien ... cuando pasen las vacaciones...
in den Morgenstunden a primeras horas
nach Orangen schmecken tener (un) sabor a naranja
den Lagerbestand überprüfen revisar el stock
den Mut verlieren acoquinarse
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
den Mut verlieren cohibirseVerb
den Anstand wahren guardar (la) compostura
nach Moder riechen oler a podrido
Ausschank nach Wahl barra libre
nach Uso (kommerziell) al usado
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 10:30:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken