| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
schwimmen
(auf)
(Dinge) |
flotar
(en)
(cosas, en agua: activamente) | | Verb | |
|
Kleinhandel treiben |
pichinchar
in Argentinien, Uruguay (Europäisches Spanisch: comerciar) | | | |
|
zum Aufstand treiben |
insurreccionar | | Verb | |
|
reges Treiben n |
tejemaneje m
(umgangssprachlich für: actividad) | | Substantiv | |
|
Schabernack treiben |
hacer travesuras | | | |
|
Unfug treiben |
andar haciendo locuras, macanear, hacer travesuras | | | |
|
Sport treiben |
hacer deporte | | | |
|
der Regen ließ nach |
cedió la lluvia | | | |
|
er ließ seine Freundin sitzen |
dejó plantada a su novia | | | |
|
Lies den Text! |
¡ Lee el texto ! | | | |
|
treiben
(Wurzeln in) |
ahondar
(raíces en) | | Verb | |
|
treiben |
flotar
(pasivamente) | | | |
|
treiben |
boyar
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: flotar) | | Verb | |
|
Treiben n |
flotación f | | Substantiv | |
|
treiben
(Aktivität) |
ejercitar | | Verb | |
|
treiben
(in) |
hincar
(clavar en) | | Verb | |
|
treiben |
practicar, echar, empujar | | Verb | |
|
treiben |
llevar | | Verb | |
|
treiben |
accionar | | Verb | |
|
Schwimmen n |
flotación f | | Substantiv | |
|
schwimmen
(Personen, Fische) |
nadar | | Verb | |
|
treiben |
verdear
(verdecer) | | Verb | |
|
schwimmen
(z.B. in Geld) |
Konjugieren rebosar
(abundar) | | Verb | |
|
in die Enge treiben |
poner en un brete | | | |
|
er/sie ließ sich auf ein seltsames Geschäft ein |
se embarcó en un extraño negocio | | | |
|
er/sie ließ sich von einem Anwalt beraten |
se dejó aconsejar por un abogado | | | |
|
Er/Sie verschwand und ließ mich einfach stehen. |
Desapareció y me dejó plantado. | | | |
|
auf die Weide treiben, zur Weide treiben
(Vieh) |
apacentar
(ganado) | | Verb | |
|
etwasetwas bis zum Exzess treiben |
excederse en algo | | | |
|
Viel Spaß beim Schwimmen. |
que te diviertas nadando | | | |
|
Sport treiben |
hacer ejercicio(s) | | | |
|
schwimmen lernen |
ejercitarse en natación | | | |
|
flussaufwärts schwimmen |
remontar un río
(nadar) | | | |
|
obenauf schwimmen |
boyar
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: flotar) | | Verb | |
|
Unsinn treiben |
desatinar
(conducta) | | Verb | |
|
Knospen treiben |
rebrotar | | Verb | |
|
Wucher treiben |
usurear | | Verb | |
|
Blüten treiben |
echar flores | | | |
|
Einzelhandel treiben |
comerciar al por menor | | | |
|
Sport treiben |
practicar [o. hacer] deporte | | | |
|
Kindereien treiben |
niñear | | | |
|
geschäftiges Treiben n |
trajín m
(ajetreo) | | Substantiv | |
|
geschäftiges Treiben n |
movida f | | Substantiv | |
|
auseinander treiben |
desbaratar | | Verb | |
|
Unfug treiben
(Kind) |
enredar
(niño) | | Verb | |
|
Speichelleckerei treiben
(abwertend) |
hacer la pelotilla | | | |
|
Speichelleckerei treiben
(abwertend) |
dar coba | | | |
|
Blödsinn treiben |
ugsumgangssprachlich hacer una burrada | | Redewendung | |
|
Wurzeln treiben
(Pflanzen) |
barbar
(plantas) | | Verb | |
|
er/sie ließ seine/ihre ganze Wut an ihm aus |
se cebó en él | | | |
|
er/sie ließ das Geld unauffällig in meine Tasche gleiten |
deslizó el dinero en mi bolsillo | | | |
|
sie saß in einem Schaukelstuhl, den sie leicht schaukeln ließ |
estaba sentada en un balancín que hacía oscilar ligeramente | | unbestimmt | |
|
das neue Boot vom Stapel laufen lassen irreg. |
botar la barca nueva al agua | | Verb | |
|
Agitation treiben |
provocar los ánimos | | Verb | |
|
navigSchifffahrt (orientierungslos) treiben |
ir(se) al garete | navigSchifffahrt | Redewendung | |
|
Haarspalterei(en) treiben |
buscarle tres (o cinco) pies al gato; poner pegas a todo; ver inconvenientes en todo | | Redewendung | |
|
ökologischen Raubbau treiben |
agotar los recursos naturales | | | |
|
großen Aufwand treiben |
vivir a lo grande, a todo tren | | | |
|
ans Ufer treiben |
aconchar (a la costa) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 2:06:03 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |