pauker.at

Spanisch Deutsch ließ einen Drachen steigen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Drachen steigen lassen hacer volar una cometa
einen Drachen steigen lassen hacer subir cometas
einen akademischen Grad erwerben titularse
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
einen Drachen steigen lassen echar (a volar) cometas
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
die Benzinpreise steigen wieder beträchlich la gasolina vuelve a subir considerablemente
der Regen ließ nach cedió la lluvia
er ließ seine Freundin sitzen dejó plantada a su novia
einen Scheck ausstellen librar [o. extender] un cheque
einen Scheck einlösen cobrar un cheque
einen Satz machen pegar un brinco
einen Auftrag bestätigen acusar recibo de un pedido
einen Muskel überdehnen estirar demasiado un músculo
einen Heiligen verehren tener devoción a un santo
einen Preis verleihen conceder un premio
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
einen Streik ausrufen convocar / desatar una huelga
einen Erlass ausrufen promulgar un decreto
einen Transport blockieren paralizar un transporte
einen Fehltritt tun dar un paso en falso
einen Schluck nehmen atizarse un trago
einen Schreck einjagen dar un susto
einen Streik abbrechen desconvocar una huelga
einen Baustopp verhängen prohibir las obras
einen Einfall verwerten aprovechar una idea
einen Anschiss bekommen ganarse una bronca
einen Teppich weben tejer una alfombra
einen Standpunkt einnehmen tener una opinión
einen Fund machen hacer un hallazgo
einen Mittelweg einschlagen usar un término medio
einen Mittelweg suchen buscar un término medio
einen Teppich knüpfen hacer una alfombra de nudos
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
einen Rundgang machen recorrerVerb
einen Stich machen hacer una baza
einen Klimawechsel vornehmen temperar
(in Zentralamerika, Kolumbien, Puerto Rico, Venezuela)
Verb
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
einen Haushalt auflösen deshacer una casa
einen Werbespot schalten poner un spot publicitarioSubstantiv
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
einen Fauxpas begehen
(in Gesellschaft)
dar un traspié
(en sociedad)
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 10:15:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken