pauker.at

Spanisch Deutsch kochen / erhitzen ...

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Erhitzen
n
acaloramiento
m

(de calor)
Substantiv
bis zur Glut erhitzen calentar al rojo vivo
kannst du kochen? ¿ sabes cocinar ?
eine Suppe erhitzen calentar una sopa
lange kochen
(Essen)
recocer
(comida)
kochen bullir
(hervir)
erhitzen acalorarVerb
erhitzen exaltar
(apasionar)
Verb
Erhitzen
n
calentamiento
m

(caldeamiento)
Substantiv
kochen aderezarVerb
erhitzen calentarVerb
erhitzen poner a calentarVerb
kochen
(Kleidungsstück; Essen)
cocer
(ropa, comida)
Verb
Kochen
n
cocción
f

(acto)
Substantiv
kochen hacer el rancho
kochen guisar
(cocinar)
Verb
kochen
(Lebensmittel)
hervir
(alimentos)
Verb
kochen
(Person)
hervir
(persona)
Verb
sich erhitzen; warm werden acalorarse
sich erhitzen
(über)
exaltarse
(con)

(acalorarse)
asiatisch kochen cocina f asiática
sich erhitzen calentarse
fettarm kochen cocinar sin grasa
sich erhitzen caldearse
kochen; zubereiten cocinarVerb
vor Wut kochen estar que arde
heute kochen wir hoy guisamos nosotros
was kochen wir? qué hacemos de comer?
wir kochen gemeinsam cocinamos juntos
kochen vor Wut fig echar chispasfigRedewendung
fleischarm essen / kochen comer / cocinar poca carne
die Gemüter erhitzen calentar los ánimos
culin, gastr kochen, bis sich die Muscheln öffnen hervir hasta que se abran las almejasculin, gastrunbestimmt
sie pl kochen zusammen cocinan juntos
fig sein eigenes Süppchen kochen fig hacer rancho apartefigRedewendung
sich zur Weißglut erhitzen encandecerse
1. kochen; schmoren - 2. aushecken guisarVerb
Morgen sollen wir Pasta kochen Mañana debemos cocinar pasta
vor Wut rasen [od. kochen] rabiar
(por)
culin, gastr - etwas im Wasserbad erhitzen calentar algo al baño Maríaculin, gastrRedewendung
Betty mag es, Gemüse zu kochen A Betty le gusta cocinar verduras
culin, gastr anbraten und anschließend in Wein oder Wasser mit Honig oder Zucker und Gewürzen kochen lamprearculin, gastrVerb
culin, gastr im Wasserbad kochen lassen, bis er stockt dejar cocer al baño María, hasta que se cuajeculin, gastrunbestimmt
ich kann sehr gut kochen (yo) cocinar muy bien
etwas bei schwacher Hitze kochen cocinar alguna cosa a fuego lento
culin, gastr den Zucker erhitzen, bis er goldgelb wird calentar el azúcar hasta que se doreculin, gastrunbestimmt
der Gasherd ist manchmal besser zum Kochen la cocina de gas es a veces mejor para cocinar
Samstagabends leihen wir manchmal einen Film aus und kochen gemeinsam Los sábados por la noche a veces alquilamos una película y cocinamos juntos
er/sie ließ es kochen, bis die Flüssigkeit verdampft war lo dejó hervir hasta que el líquido sumió
es macht viele Menschen glücklich, und außerdem schmeckt das Ergebnis gut: kochen hace feliz a mucha gente y, además, el resultado sabe bien: cocinar
das kommt in den besten Familien vor (wörtl.: überall kochen sie Saubohnen) fig en todas partes cuecen habasfigRedewendung
er war gerade beim Kochen, als es an der Tür klingelte estaba cocinando cuando llamaron a la puerta
ein Ei darf nur vier Minuten kochen (wörtl.: ein Ei kann man nicht mehr kochen lassen als ...) un huevo no se puede dejar cocer más de 4 minutos
fig sein Schäfchen ins Trockene bringen; auf Eigengewinn aus sein; nur auf seinen eigenen Vorteil bedacht sein; in die eigene Tasche wirtschaften; fig sein eigenes Süppchen kochen barrer para adentro; barrer para casafigRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 23:38:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken