pauker.at

Französisch Deutsch kochen / erhitzen ...

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
kochen faire la popoteumgspVerb
kochen
Zubereitung
faire la cuisineVerb
kochen faire bouillir Verb
Dekl. Kochen
n

Zubereitung, Essen
cuisine
f
Substantiv
kochen cuisiner Verb
kochen faire la cuisineVerb
kochen [faire] cuire irrVerb
kochen bouillirVerb
das Kochen, die Küche cuisine, la
f
Substantiv
schlecht kochen mal cuisiner Verb
gut kochen bien cuisiner Verb
(auf)kochen bouillirVerb
das Kochen
n
la cuisson
f
Substantiv
kochen, sieden [faire] bouillir
Kakao kochen faire un cacao
heizen, erhitzen chauffer
vor Wut kochen piquer une colère noire
die Kartoffeln kochen
Zubereitung
faire cuire les pommes de terre
mit Butter kochen
Zubereitung
cuisiner au beurre
vor Wut kochen
Ärger
être dans une colère noire
sieden, kochen bouillirVerb
kochen, zum Kochen bringen bouillir
Verbe irrégulier
kochen
allg. und fig.
bouillirfig, allgVerb
Konjugieren waschen
Wäsche: bleichen und kochen
blanchir
linge
Verb
Dekl. Erhitzen n / Erhitzung f der Bremsklötze --, -en
n
échauffement des sabots de frein
m
technSubstantiv
Kochen n, Garen n, Braten n, Schmoren n, Backen n, Sieden
n

Zubereitung
cuisson
f
Substantiv
wieder erhitzen
réchauffer {Verb}: I. erwärmen, aufwärmen; wieder erhitzen;
réchauffer Verb
Ich liebe es für meine Freunde zu kochen. J'adore faire la cuisine pour mes amis.
kochen vor Wut darüber, dass man etwas tun muss
Gefühl
enrager de devoir faire qc
noch kochen lassen, noch einmal aufkochen, noch einmal in den Ofen stellen recuire qc
Verbe irrégulier
kochen
cuire {Verb}: I. kochen; II. {au four}: backen; III. {rôti} braten; faire cuire qc / etwas kochen, backen, braten / (küchenfertig) zubereiten;
cuire
verbe irrégulier
Verb
erhitzen
échauffer: I. echauffieren, erwärmen, aufwärmen II. {übertragen} sich echauffieren, erhitzen, erwärmen, die Gemüter erhitzen
échauffer Verb
garen
cuire {Verb}: I. kochen; II. {au four}: backen; III. {rôti} braten; faire cuire qc / etwas kochen, backen, braten / (küchenfertig) zubereiten;
cuire Verb
Dekl. Heizen, Erhitzen --
n

chauffage {m}: I. Heizung {f}; -heizung {}, Heiz-, Heizungs- {in zusammengesetzten Wörtern}; II. das Heizen {n}; das Erhitzen {n};
chauffage
m
Substantiv
gestrichener Löffel -
m

Kochen
cuillérée rase
f

cuisson
culinSubstantiv
gestrichener Löffel
m

Kochen
cuillère ras
f

cuisson
culinSubstantiv
Dekl. Koch
m
cuisinier, le
m
Substantiv
Dekl. Koch
m
cuistot m,famSubstantiv
Was hast du gekocht?
Essen / (kochen)
Qu'est-ce que tu as fait a manger ?
Er kocht sehr gut.
Essen / (kochen)
Il fait très bien la cuisine.
erwärmen
réchauffer {Verb}: I. erwärmen, aufwärmen; erhitzen
réchauffer Verb
aufwärmen
réchauffer {Verb}: I. erwärmen, aufwärmen; wieder erhitzen;
réchauffer Verb
echauffieren
échauffer: I. echauffieren, erwärmen, aufwärmen II. {übertragen} sich echauffieren, erhitzen, erwärmen, die Gemüter erhitzen
échauffer Verb
aufwärmen
échauffer: I. echauffieren, erwärmen, aufwärmen II. {übertragen} sich echauffieren, erhitzen, erwärmen, die Gemüter erhitzen
échauffer Verb
Dekl. Küchenhilfe -n
f

künstlich erzeugter Beruf, da jeder kochen kann und dieses für sich selbst erledigen muss
aide de cuisine
f
Beruf, Freizeitgest.Substantiv
Dekl. Heizung -en
f

chauffage {m}: I. Heizung {f}; -heizung {}, Heiz-, Heizungs- {in zusammengesetzten Wörtern}; II. das Heizen {n}; das Erhitzen {n};
chauffage
m
Substantiv
Dekl. Pasteurisation -en
f

pasteurisation {f}: I. Pasteurisation {f} / nach dem französischen Chemiker Pasteur, 1822-1895: Entkeimung und Haltbarmachung von Nahrungsmitteln zum Beispiel Milch durch schonendes Erhitzen; Pasteurisierung {f};
pasteurisation
f
Substantiv
Dekl. Pasteurisierung -en
f

pasteurisation {f}: I. Pasteurisation {f} / nach dem französischen Chemiker Pasteur, 1822-1895: Entkeimung und Haltbarmachung von Nahrungsmitteln zum Beispiel Milch durch schonendes Erhitzen; Pasteurisierung {f};
pasteurisation
f
Substantiv
okkupativ
occupatif {m}, occupative {f}: I. Okkupativ {n} / Verb des Beschäftigtseins {n}, wie zum Beispiel schreiben, lesen, tanzen, kochen; II. okkupativ / das Okkupativ betreffend; III. {MIL}, {JUR}, {Rechtswort} besetzend; aneignend;
occupatif(ive)Adjektiv
Okkupativ -e
n

occupatif {m}, occupative {f}: I. Okkupativ {n} / Verb des Beschäftigtseins {n}, wie zum Beispiel schreiben, lesen, tanzen, kochen; II. okkupativ / das Okkupativ betreffend; III. {MIL}, {JUR}, {Rechtswort} besetzend; aneignend;
occupatif(ive)
m
SprachwSubstantiv
Dekl. Heim
n

foyer {m}: I. Heim {n}, Zuhause {n}; -heim, -haushalt; {übertragen} Familie; II. -raum {m} (in zusammengesetzten Wörtern) III. Foyer {n} / Wandelhalle {f}, Wandelgang {m} im Theater; IV. -stätte {f}, -stelle {f} (bei zusammengesetzten Wörtern) auch z. B. für Feuer (offene Flamme) für Herd {m} (beim Kochen), Kamin {m} (Feuerstelle beim Heizen); {übertragen} Herd {m}, -herd (bei zusammengesetzten Wörtern), {übertragen} (die Kochstelle als Dreh- und Angelpunkt in Häusern, wo das Leben abspielt, wo gekocht wird) Zentrum {n}, Mittelpunkt {m}, Quelle {f}; IV. {Fachsprache} Brennpunkt {m} V. {in Redewendungen} Armee {f} (jmdn. aus der Armee entlassen; (heimkehren, wieder / zurück nach Hause kehren / renvoyer qn dans ses foyers)
foyer
m
Substantiv
Dekl. Zuhause
n

foyer {m}: I. Heim {n}, Zuhause {n}; -heim, -haushalt; {übertragen} Familie; II. -raum {m} (in zusammengesetzten Wörtern) III. Foyer {n} / Wandelhalle {f}, Wandelgang {m} im Theater; IV. -stätte {f}, -stelle {f} (bei zusammengesetzten Wörtern) auch z. B. für Feuer (offene Flamme) für Herd {m} (beim Kochen), Kamin {m} (Feuerstelle beim Heizen); {übertragen} Herd {m}, -herd (bei zusammengesetzten Wörtern), {übertragen} (die Kochstelle als Dreh- und Angelpunkt in Häusern, wo das Leben abspielt, wo gekocht wird) Zentrum {n}, Mittelpunkt {m}, Quelle {f}; IV. {Fachsprache} Brennpunkt {m} V. {in Redewendungen} Armee {f} (jmdn. aus der Armee entlassen; (heimkehren, wieder / zurück nach Hause kehren / renvoyer qn dans ses foyers) VI. {Optik} Fokus {m} / Focus {m}
foyer
m
Substantiv
Dekl. Foyer -s
n

foyer {m}: I. Heim {n}, Zuhause {n}; -heim, -haushalt; {übertragen} Familie; II. -raum {m} (in zusammengesetzten Wörtern) III. Foyer {n} / Wandelhalle {f}, Wandelgang {m} im Theater; IV. -stätte {f}, -stelle {f} (bei zusammengesetzten Wörtern) auch z. B. für Feuer (offene Flamme) für Herd {m} (beim Kochen), Kamin {m} (Feuerstelle beim Heizen); {übertragen} Herd {m}, -herd (bei zusammengesetzten Wörtern), {übertragen} (die Kochstelle als Dreh- und Angelpunkt in Häusern, wo das Leben abspielt, wo gekocht wird) Zentrum {n}, Mittelpunkt {m}, Quelle {f}; IV. {Fachsprache} Brennpunkt {m} V. {in Redewendungen} Armee {f} (jmdn. aus der Armee entlassen; (heimkehren, wieder / zurück nach Hause kehren / renvoyer qn dans ses foyers) VI. {Optik} Fokus {m} / Focus {m}
foyer -s
m
fig, allg, Fachspr.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 19:46:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken