pauker.at

Spanisch Deutsch kaum

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaum erkennbar, unerkennbar irreconocible
wohl kaum difícilmente
es kaum erwarten können estar en ascuasRedewendung
kaum waren sie gegangen, spülten wir das Geschirr así que se fueron, lavamos los platos
adv kaum adv nomás
in Argentinien, Venezuela (Europäisches Spanisch: apenas)
kaum hörbar apenas audible
adv kaum adv dudosamenteAdverb
adv kaum adv escasamente
(con escasez)
Adverb
kaum spürbar apenas perceptible
adv kaum adv apenas
(casi no)
Adverb
kaum wahrnehmbar adj imperceptibleAdjektiv
adv kaum adv escasamente
(apenas)
Adverb
adv kaum adv malamenteAdverb
das ist ja kaum zu fassen! ¡qué escándalo!
er/sie hat kaum Chancen zu gewinnen tiene escasas posibilidades de ganar
in dieser Sprache gibt es kaum Redewendungen es una lengua pobre de expresiones
kaum noch benutzbar apenas aprovechable
sehr selten, kaum fig de Pascuas a RamosfigRedewendung
kaum Zeit haben estar escaso de tiempo
kaum glaublich sein ser apenas creíble
kaum war ich eingetreten apenas hubo entrado
adv kaum, nicht einmal adv agatas
in Paraguay und Río de la Plata
Adverb
ich höre dich kaum apenas te oigo
Er/sie kann sich kaum noch auf den Beinen halten. No puede con sus huesos.
sein Haus ist so abgelegen, dass ich ihn kaum besuche su casa cae tan a trasmano que apenas lo visito
der Streik zeigte kaum Auswirkungen la huelga tuvo escasa incidencia
es war kaum jemand da apenas había nadie
man hört kaum seine Stimme apenas se oye su voz
mit bloßem Auge kaum wahrnehmbar inapreciable a simple vista
mit seiner Riesengestalt von über zwei Metern passt er kaum durch den Türrahmen con esa altura de gigante que tiene, de más de dos metros, apenas pasa por la puerta
es regnet kaum; tröpfeln, nur leicht regnen (wörtl.: es fallen bloß vier Tropfen) apenas llueve, caen sólo cuatro gotasRedewendung
Miguel kennt seinen Cousin Rafael kaum. Miguel apenas conoce a su primo Rafael.
ich kann kaum meinen Lebensunterhalt bestreiten apenas me puedo sostener
beliebig / leicht / kaum manipulierbar totalmente / fácilmente / apenas manejable
(es ist) kaum zu glauben, dass ... parece mentira que ... +subjunt.
recht die Zeugenaussage klingt kaum glaublich la declaración del testigo es muy poco creíblerechtunbestimmt
das ist ja kaum zu fassen! ¡no te jode! vulgvulg
das Schiff schleppte sich dahin, kaum manövrierfähig el barco avanzaba con dificultad y apenas si podía maniobrarunbestimmt
er / sie kann es kaum noch erwarten casi no puede aguardar
er hat kaum Hoffnungen sich zu qualifizieren ve sus esperanzas casi nulas de clasificar
es gibt kaum noch Wälder im Naturzustand apenas quedan bosques en estado naturalunbestimmt
er kriegt sich vor Freude kaum ein fig no toca con los pies en el suelo de contentofigRedewendung
da waren nur ein paar Verirrte; kaum jemand da [od. hier] (wörtl.: da waren nicht mehr als vier Katzen) allí no había más que cuatro gatosRedewendung
wenn du nicht lernst, wirst du wohl kaum bestehen si no estudias, malamente vas a aprobarunbestimmt
es kaum mehr erwarten können, zu... estar rabiando por infinf
in seiner Gegenwart wage ich kaum zu atmen no me atrevo a respirar delante de él
ein schwer [od. kaum] lösliches Material un material difícilmente soluble
kaum erschien die beliebte Politikerin, schlug ihr Jubel entgegen apenas apareció, la estimada política fue recibida con enorme júbilo
bei meiner Arbeitszeit bleibt mir kaum noch ein Eigenleben con el horario de trabajo que tengo apenas me queda tiempo para unbestimmt
fig bei dieser Hektik komme ich kaum noch zum Atemholen! ¡ con estas prisas no me da tiempo ni a respirar !fig
ich war kaum auf der Straße, als es anfing zu regnen apenas salí a la calle, se puso a llover
er kann kaum [od. noch nicht einmal] richtig lesen agatas sabe leer
agatas: in Paraguay und Río de la Plata
sport die Mannschaft schafft es kaum, sich zum Gegnerfeld zu bewegen al equipo le cuesta progresar hacia el campo contrariosport
was du für uns getan hast, ist kaum angemessen zu belohnen lo que has hecho por nosotros es difícilmente recompensableunbestimmt
kaum zu glauben!; wer hätte das gedacht!; (Vertrauen) das wird sich noch zeigen! ¡ vivir para ver !
kaum dass sie in der Diskothek angekommen waren, drehten sie sich einen Joint se liaron un porro nada más llegar a la discoteca
von 850 Euro im Monat wird sie ihre aufwendige Lebenshaltung kaum bestreiten können con 850 euros al mes, probablemente no podrá mantener su alto nivel de vidaunbestimmt
da die Ärzte nur ihren eigenen Interessen folgen, sind einige Reformen kaum möglich el corporativismo de los médicos impide hacer algunas reformasunbestimmt
in den letzten Monaten habe ich mich kaum bewegt und einen Bauch angesetzt en los últimos meses he estado muy estático y he echado barrigaunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.05.2024 15:23:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken