| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Plan m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
propósito m | | Substantiv | |
|
Dekl. Plan m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ugsumgangssprachlich combina f
(plan) | | Substantiv | |
|
Dekl. Plan m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
plano m
(mapa) | | Substantiv | |
|
Dekl. Geruch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(nach)
(Sinneseindruck) |
olor m
(a) | | Substantiv | |
|
einem Plan fernstehen |
distanciarse de un plan | | | |
|
viertel nach acht/vor acht |
las ocho y cuarto/menos cuarto | | | |
|
von einem Plan Abstand nehmen |
desistir de un plan | | | |
|
schmecken (nach) |
saber (a) | | Verb | |
|
sich vor Sehnsucht nach etwasetwas verzehren |
consumirse en deseos de algo, consumirse de nostalgia de algo | | | |
|
nach Gewicht verkaufen |
vender a peso | | | |
|
meiner Meinung nach |
a mi parecer | | | |
|
vor Anker liegen |
estar anclado | | | |
|
nach
(zufolge, gemäß) |
según, conforme a | | Präposition | |
|
nach
(Uhrzeit) |
y | | Präposition | |
|
nach
(Zug, Flugzeug) |
con destino a, para | | Präposition | |
|
nach
(Richtungen) |
hacia, a | | Präposition | |
|
vor |
frente
a (delante de) | | Präposition | |
|
nach
(Länder-, Ortsnamen) |
a | | Präposition | |
|
Plan m |
plan m | | Substantiv | |
|
einen Plan unterstützen |
prestar apoyo a un plan | | | |
|
du musst den Plan bis Montag vorlegen |
tienes que entregar el plan para el lunes | | | |
|
der Abend verlief wunderbar, ganz nach Plan |
la velada transcurrió magníficamente, según lo planeado | | unbestimmt | |
|
ich vergehe vor Ungeduld |
me deshago de impaciencia; me devora la impaciencia | | | |
|
vor Staunen sprachlos werden |
quedarse mudo de asombro | | | |
|
es riecht nach Verrat |
sabe a traición | | | |
|
Freiwillige vor! |
¿ quién se ofrece voluntario ? | | | |
|
nach Fälligkeit |
después del vencimiento | | | |
|
nach Spielende |
después del final del partido | | | |
|
nach Gutdünken |
a su antojo | | | |
|
vor Kriegsausbruch |
antes de estallar la guerra | | | |
|
zeitlzeitlich nach
auch: Reihenfolgen |
después de, posterior a | zeitlzeitlich | Präposition | |
|
vor Fälligkeit |
antes del vencimiento | | | |
|
vor Jahresfrist |
antes de acabar el año | | | |
|
rot vor Wut werden |
enrojecer de ira | | | |
|
der Länge nach hinfallen |
pegarse un costalazo | | | |
|
einen umfassenden Plan zur Vorbeugung von Jugendkriminalität ausarbeiten |
elaboran un plan de prevención global de la delincuencia juvenil | | unbestimmt | |
|
das Zimmer liegt nach Süden |
la habitación da al sur | | | |
|
es sieht nach Regen aus |
está amenazando lluvia | | | |
|
dieser Mann tobt vor Wut |
este hombre está que ruge | | | |
|
kurz vor dem Ziel ließen seine/ihre Kräfte nach |
poco antes de llegar a la meta le sobrevino el desfallecimiento | | | |
|
er ist verrückt nach ihr |
está obsesionado con ella | | | |
|
um kurz nach sechs kommen |
llegar a las seis y pico | | | |
|
und von dort (-aus) nach Europa |
y de allí a Europa | | | |
|
die Schule nach ihrer Gründerin benennen |
denominar la escuela en homenaje a su fundadora | | | |
|
ich fand mein Auto kaputt vor |
me encontré con que el coche se había estropeado | | | |
|
er/sie täuschte eine Ohnmacht vor |
fingió un desmayo | | | |
|
nach Ruhm jagen |
ansiar la gloria | | | |
|
nach Moder riechen |
oler a podrido | | | |
|
(nach) rechts abbiegen |
doblar a la derecha, tomar por la derecha | | | |
|
vor der Tür |
delante de la puerta | | | |
|
Mittwoch vor Gründonnerstag |
miércoles santo | | | |
|
vor dem Essen |
antes de la comida | | | |
|
nach einiger Zeit |
después de algún tiempo | | | |
|
der Reihe nach |
a [o por] turnos | | | |
|
Ausschank nach Wahl |
barra libre | | | |
|
nach rechts abdriften |
desviarse a la derecha | | | |
|
zurückkehren nach Österreich |
regreso a Austria | | | |
|
nach Uso (kommerziell) |
al usado | | | |
|
nach anfänglichen Schwierigkeiten |
tras las dificultades iniciales | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 6:15:55 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 31 |