| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
(Gebiete) sich (wieder) vereinigen |
unirse; (reunificarse) | | | |
|
wieder zu sich kommen |
tornar en sí | | | |
|
immer wieder |
advAdverb repetidamente | | Adverb | |
|
wieder abgleichen |
equilibrar de nuevo | | | |
|
die Benzinpreise steigen wieder beträchlich |
la gasolina vuelve a subir considerablemente | | | |
|
wieder eine Frage |
otra pregunta | | | |
|
hin und wieder |
de vez en cuando | | | |
|
adjAdjektiv sinngetreu |
fiel (al sentido) | | Adjektiv | |
|
wieder verwendbare Stoffe |
materiales susceptibles de ser reutilizados | | | |
|
Zeiger m
(einer Waage) |
fiel m | | Substantiv | |
|
Zeiger mmaskulinum, Zunge f
(einer Waage) |
fiel m
(de una balanza) | | Substantiv | |
|
Eicher mmaskulinum, Eichmeister m |
fiel m
(inspector) | | Substantiv | |
|
wieder
+ Infinitiv |
volver
+ Infinitiv | | Verb | |
|
adjAdjektiv standorttreu |
fiel a la ubicación | | Adjektiv | |
|
das Gestrickte wieder auftrennen |
deshacer los puntos | | | |
|
(wieder) zu Kräften kommen |
confortarse | | | |
|
wieder zu sich kommen |
reanimarse
(recuperar el conocimiento) | | | |
|
die Koffer (wieder) auspacken |
deshacer las maletas | | | |
|
wieder ins Gleichgewicht bringen |
reequilibrar | | | |
|
wieder zu Bewusstsein kommen |
recobrar el conocimiento | | | |
|
wir kommen immer wieder auf dasselbe Thema zu sprechen |
siempre venimos a parar al mismo tema | | | |
|
ich hoffe, die gute Nachricht wird sie wieder hochbringen |
espero que la buena noticia le levante el ánimo | | | |
|
wieder ein freundliches Gesicht machen |
desarrugar el ceño [o el entrecejo] | | | |
|
es ist nicht wieder gutzumachen |
es irreparable | | | |
|
einen Verlust wieder gutmachen / ausgleichen |
desquitarse de una pérdida | | | |
|
wieder aufleben; neuen Mut schöpfen |
reanimarse | | | |
|
wieder aufforsten |
repoblar (de árboles) | | | |
|
wieder aufbauen
(ein Gebäude) |
rehabilitar
(un edificio) | | Verb | |
|
immer wieder |
siempre de nuevo | | | |
|
wieder lesen |
volver a leer | | | |
|
wieder einmal |
advAdverb nuevamente | | | |
|
wieder aufnehmen
(Beziehungen, Gespräche) |
reanudar | | | |
|
wieder einverleiben |
reincorporar, reanexar, reañadir, reabsorver | | | |
|
immer wieder |
advAdverb constantemente | | Adverb | |
|
wieder einsetzen |
rehabilitar
(restituir) | | Verb | |
|
wieder umtauschen |
recambiar
(intercambiar) | | Verb | |
|
wieder einnehmen |
recobrar | | Verb | |
|
(wieder) aufwärmen
(Essen) |
recalentar
(comida) | | Verb | |
|
wieder aufnehmen |
renovar | | Verb | |
|
wieder und wieder Satz |
dale que de pego (expresión idiomática) Satz | | | |
|
wieder eintreten
(in eine Organisation) |
reintegrarse | | | |
|
(wieder) verkaufen |
regatear | | Verb | |
|
niemals (wieder) |
nunca jamás | | | |
|
wieder eingliedern
(in) |
readaptar
(a) | | Verb | |
|
immer wieder |
a cada rato | | | |
|
wieder erscheinen |
Konjugieren resurgir
(reaparecer) | | Verb | |
|
wieder aufleben |
Konjugieren resurgir
(revivir) | | Verb | |
|
wieder ledig |
soltero (-a) otra vez | | | |
|
wieder einschiffen |
reembarcar | | | |
|
wieder aufnehmen |
repuntar
in Río de la Plata | | Verb | |
|
wieder ausführen |
reexportar | | | |
|
adjAdjektiv zuverlässig |
adjAdjektiv fiel | | Adjektiv | |
|
religReligion Gläubige mmaskulinum ffemininum, Gläubiger m |
fiel mmaskulinum f | religReligion | Substantiv | |
|
Anhänger m |
el fiel m | | Substantiv | |
|
(Personen) treu, getreu |
adjAdjektiv fiel | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv, religReligion gläubig |
creyente, fiel | religReligion | Adjektiv | |
|
ich fiel |
caí
INDEFINIDO | | | |
|
adjAdjektiv gut
(Gedächnis) |
adjAdjektiv fiel
(memoria) | | Adjektiv | |
|
wieder verknoten |
reatar
(volver a atar) | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 15:16:21 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 8 |