pauker.at

Spanisch Deutsch etw. brechen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
brechen
(z.B. Verträge, Verpflichtungen nicht einhalten)
violar, quebrantarVerb
Brechen
n
fracción
f

(ruptura)
Substantiv
seinen Eid brechen perjurar
brechen mediz (Knochen) fracturarmedizVerb
brechen (Freundschaften) romper (mit -> con)Verb
brechen (durchbrechen) romper, partirVerb
brechen (Streik) boicotearVerb
brechen (Licht) refractarVerb
brechen fracturarse
brechen (zerbrechen) romperseVerb
brechen romperVerb
brechen
(zerbrechen)
trozar
(romper)
Verb
brechen
(Wellen)
romper
(olas)
Verb
brechen (Widerstände) romper, vencer, reducirVerb
brechen
(Rekord)
superar
(récord)
Verb
brechen
(Gesetz, Eid)
quebrantarVerb
brechen
(Versprechen)
incumplir
(promesa)
Verb
brechen
(Brot)
romper
(pan)
Verb
brechen
(Rekord)
batirVerb
recht brechen
(Gesetz)
quebrar
(ley)
rechtVerb
brechen partirVerb
relig das Brot brechen partir el panreligunbestimmt
einen Streit vom Zaun brechen buscarle tres (o cinco) pies al gato; poner pegas a todo; ver inconvenientes en todoRedewendung
einen Krieg vom Zaun brechen desencadenar una guerra
brechen, zerbrechen fraccionar
(romper)
Verb
Viertelgallone (etw. 1 Liter) Pacífico-Bier ballena
f

(in Mexiko, Sierra Madre, wörtlich: Wal)
Substantiv
fig sich abschinden (wörtl.: Hörner brechen) romperse cuernosfigRedewendung
fig zum Brechen voll sein estar hasta la banderafigRedewendung
zerbrechen, * sich brechen
* z.B. Arm, Bein
romperse
den Willen brechen someter la voluntad
das Eis brechen romper el hielo
das Schweigen brechen romper el silencio
die Waffenruhe brechen romper la tregua
(das Herz) brechen despedazarVerb
das Waffenembargo brechen saltarse el embargo de armas
brechen, sich trennen reñir
(romper)
Verb
den Zauber lösen / brechen romper el encanto
sich das Bein brechen romperse la pierna
sich das Genick brechen desnucarse
auf Biegen und Brechen cueste lo que cuesteRedewendung
brechen, zerbrechen, ugs kaputtmachen trincar
(romper)
Verb
sich das Bein brechen fracturarse la pierna
auf Biegen und Brechen a toda costaRedewendung
in kleine Stücke brechen requebrar
(en trozos pequeños)
Verb
( ugs für: erbrechen ) brechen vomitarVerb
relig die Ehe brechen fornicarreligVerb
einen Rekord einstellen/aufstellen/brechen igualar/establecer/batir un récord
etwas übers Knie brechen fig forzar algofig
jmdm. die Nase brechen achatar la nariz a alguien
pauken (wörtl.: die Ellbogen brechen) romperse los codosRedewendung
eine Blockade brechen [od. durchbrechen] forzar un bloque
vergewaltigen; schänden; verstoßen (gegen); brechen violar (a) Verb
(gegen Gesetze) verstoßen, übertreten, (Gesetze) brechen infringirVerb
eine Feuerpause einlegen / vereinbaren / brechen imponer / acordar / romper un alto el fuego
jmdm. das Kreuz brechen deslomar a alguien
ich werde dir alle Knochen brechen te voy a romper los huesos
einen Meineid leisten, seinen Eid brechen perjurar, quebrantar un juramento
Viertelgallone (etw. 1 Liter) Tecate-Bier
n
caguama
f

(in Mexiko, Sierra Madre, wörtlich: Meeresschildkröte)
Substantiv
Bruch m; * Abbruch m; Brechen n; Riss
m

* (Geschäfte, Beziehungen)
rompimiento
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 0:54:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken