pauker.at

Spanisch Deutsch einer Sache den Vorzug geben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Vorzug
m
precedencia
f
Substantiv
Dekl. Vorzug
m
virtud
f
Substantiv
Dekl. Vorzug
m
prioridad
f
Substantiv
Dekl. Vorzug
m
acepción
f
Substantiv
Dekl. Vorzug
m
preferencia
f

(prioridad)
Substantiv
Dekl. Vorzug
m
ventaja
f
Substantiv
einer Sache Einhalt gebieten poner freno a alguna cosa
einer Sache gewärtig sein
(etwas erwarten)
esperar algo
sich einer Sache stellen enfrentarse a una cosa
sich einer Sache bemächtigen fig echarle el guante a algofigRedewendung
einer Sache gewärtig sein müssen
(mit etwas rechnen)
estar preparado para algo
sehr in einer Sache drinstecken estar muy metido en alguna cosa
einer Sache auf den Grund gehen llegar al tuétano de un asuntounbestimmt
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Vorzug geben aventajar
(anteponer)
Verb
den Hass schüren alimentar el odio
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Streit beenden suspender las disputas
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
Sache
f
objeto
m
Substantiv
sich mit einer Erklärung zufrieden geben aquietarse con una explicación
den Vorzug geben, bevorzugen preferirVerb
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
mit einer Preisangabe versehen poner el precio
bei einer Sache mitmischen estar pringado en un asunto
Beispiele geben poner ejemplos
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
in eine Sache verwickelt sein andar metido en un asunto
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
ich habe von der Sache profitiert saqué partido del asunto
den Einsatzbefehl geben dar la orden de entrar en acción
den Mut verlieren cohibirseVerb
den Anstand wahren guardar (la) compostura
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
den Boden bearbeiten preparar la tierra
den Rand ausbrechen desportillarVerb
den Knoten lösen deshacer el nudo
den Verkehr behindern dificultar la circulación
den Teig ausrollen estirar la masa
eine Zusage geben contestar afimativamente
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
den Mund verziehen fruncir los labios
den Vorrang geben
(vor)
Konjugieren anteponer
(a)
Verb
den Atem anhalten aguantar la respiración
den Lagerbestand überprüfen revisar el stock
Sanierung einer Firma reorganización de una empresa
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
den Tisch decken poner la mesa
den Unschuldigen spielen hacerse el inocente
für den Hausgebrauch para uso doméstico
es ihm geben darselo
eine Spritze geben jeringarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 15:32:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken