pauker.at

Französisch Deutsch einer Sache den Vorzug geben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. abgekartete Sache -n
f
affaire truquée
f
Substantiv
Dekl. merkwürdige Sache -n
f
curieuse affaire
f
Substantiv
Dekl. Abbruch (einer Untersuchung)
m
abandon (d'une recherche)
m
Substantiv
einer Sache den Vorzug geben donner la préférence à qc Verb
einer Sache den Vorzug geben irreg. privilégier qc Verb
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Hintergründe einer Angelegenheit
m, pl

Ereignis
les dessous d'une affaireSubstantiv
jdm/einer Sache den Rücken kehren fig tourner le dos à qn/qcfig
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
Den Haag
Städtenamen
La Haye
auf den jour pour jour
jmdm. den Vorzug geben irreg. donner la prime à qn figVerb
jmdn. den Vorzug geben donner la préférence à qn Verb
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
einer Sache eine andere Richtung geben
Handeln
modifier le cours de qc
einer Sache auf den Grund gehen aller au fond des choses
in den Tropen sous les tropiques
den Vorrang haben primer Verb
Feuer einer Leidenschaft
n

Gefühle
ardeur d'une passion
f
Substantiv
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
Dekl. Verwendungsweise einer Sache -n
f
manière de se servir de qc
f
Substantiv
dasselbe, dieselbe Sache la même chose
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
einer Sache beikommen venir à bout de qc
einer Sache beiwohnen assister à qc
einer Sache anpassen approprier à qc.
einer Sache entsprechen correspondre à qc
unterhalb einer Sache en contrebas de qc
einer Sache widerstehen résister à qc
Konjugieren geben donner Verb
Ich gebe dieses Buch meinem Bruder.
(geben)
Je donne ce livre à mon frère.
Sache
f
truc
m
Substantiv
Sache
f
chose
f
Substantiv
Mein Bruder gibt mir sein Buch.
(geben)
Mon frère me donne son livre.
Dekl. Element einer Menge -e {allg. unterschiedliche, Sorten, Arten}
n
élément d'un ensemble
m
math, allgSubstantiv
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Er schadet unserer Sache.
Konflikt, Kritik
Il nuit à notre cause.
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
an den anderen Tagen les autres jours
sich einer Sache bemächtigen s'emparer de qc
Gegenstand einer Sache sein être (/ faire) l'objet de qch.
auf Kosten einer Sache aux dépens de qc.
jdn einer Sache beschuldigen accuser qn de qc
jmdm /einer Sache misstrauen se méfier de qn/qc
einer Sache Herr werden
Ergebnis
se rendre maître de qc
mit Hilfe einer Sache à l'aide de
mit Hilfe einer Sache au moyen de
mit Hilfe einer Sache au moyen de
einer Sache schaden porter atteinte à qcVerb
sich einer Sache widmen se consacrer à qc Verb
sich (einer Sache) bemächtigen reprendre ses droitsVerb
jemandem (/ einer Sache) misstrauen se méfier de
Dekl. Pfändung einer beweglichen Sache -en
f

jur
saisie mobilière
f
Substantiv
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
einer Sache zuzuschreiben sein imputable à qc
im Rahmen einer Sache dans le cadre de qc.Adjektiv, Adverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 15:47:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken