auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch durch den Kakao ziehen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
den
Kürzeren
ziehen
llevar
las
de
perder
(durch
die
Luft)
schwirren
(Pfeil)
herir
(flecha)
Verb
an
den
Haaren
ziehen
tirarse
de
los
pelos
durch
den
Wald
fahren
correr
por
el
bosque
in
den
Krieg
ziehen
ir
a
la
guerra
Liebe
geht
durch
den
Magen.
Al
corazón
del
hombre
se
llega
por
el
estómago.
Redewendung
Ziehen
n
neutrum
an
den
Haaren
el
repelón
m
maskulinum
(del
pelo)
Substantiv
den
Rechtsweg
beschreiten
recurrir
a
la
justicia
den
Streit
beenden
suspender
las
disputas
den
Hass
schüren
alimentar
el
odio
den
Keller
auspumpen
desaguar
el
sótano
den
Hass
unterdrücken
dominar
el
odio
wir
ziehen
aus
nos
mudamos
(de
aquí)
voreilige
Schlüsse
ziehen
juzgar
al
buen
tuntún
durchsickern
(durch)
(Flüssigkeit)
filtrar
(por)
Verb
halt
endlich
den
Mund!
¡cállate
de
una
vez!
ohne
den
geringsten
Zweifel
sin
ningún
género
de
dudas
Zahn
ziehen
arrancar
/
sacar
el
diente
den
Tatsachen
ins
Auge
blicken
enfrentar
los
hechos
den
Boden
unter
den
Füßen
verlieren
perder
pie
den
Brand
m
maskulinum
ersticken
/
löschen
sofocar
el
incendio
mit
den
Bedingungen
einverstanden
sein
aprobar
las
condiciones
den
Ball
ins
Toraus
kicken
despejar
el
tiro
a
córner
sich
mit
den
Armen
aufstützen
apoyarse
con
los
brazos
alle
Blicke
auf
sich
ziehen
ser
el
blanco
de
las
miradas
in
ein
neues
Haus
ziehen
mudarse
a
una
casa
nueva
jmdn.
jemanden
durch
den
Kakao
ziehen
poner
[o
dejar]
a
alguien
como
un
trapo
Redewendung
fig
figürlich
ugs
umgangssprachlich
durch
den
Kakao
ziehen
pitorrearse
(de)
fig
figürlich
den
Ton
angeben
dar
el
tono
den
Mut
verlieren
cohibirse
Verb
den
Anstand
wahren
guardar
(la)
compostura
den
Oberbefehl
übernehmen
asumir
el
mando
(supremo)
fig
figürlich
den
Kürzeren
ziehen
(in einem Streit)
fig
figürlich
quedarse
alguien
en
la
estacada
fig
figürlich
Redewendung
den
Tisch
decken
poner
la
mesa
den
Unschuldigen
spielen
hacerse
el
inocente
den
Konkurseröffnungsbeschluss
zustellen
notificar
el
auto
de
apertura
del
concurso
de
acreedores
den
Hut
ziehen
(Gruß)
descubrirse
(saludo)
durch
Abwesenheit
glänzen
brillar
por
su
ausencia
den
Mut
verlieren
acoquinarse
für
den
Hausgebrauch
para
uso
doméstico
die
Bremse
ziehen
aplicar
el
freno
die
Konsequenzen
ziehen
sacar
las
consecuencias
auf
den
Tod
adv
Adverb
mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
ins
Lächerliche
ziehen
poner
en
ridículo
ziehen,
herausziehen,
zücken
(Schwert)
desenvainar
(espada)
Verb
in
Zweifel
ziehen
fig
figürlich
poner
en
cuarentena
fig
figürlich
Redewendung
vom
Leder
ziehen
(kämpfen, streiten)
desenvainar
(pelear)
Verb
den
Lagerbestand
überprüfen
revisar
el
stock
den
Atem
anhalten
aguantar
la
respiración
den
Witz
verstehen
dar
en
el
chiste
Lies
den
Text!
¡
Lee
el
texto
!
den
Boden
bearbeiten
preparar
la
tierra
den
Stier
reizen
alegrar
al
toro
den
Verkehr
behindern
dificultar
la
circulación
den
Halt
verlieren
disquiciarse
den
Teig
ausrollen
estirar
la
masa
den
Rand
ausbrechen
desportillar
Verb
den
Müll
herausbringen
sacar
la
basura
den
Geist
aufgeben
rendir
el
alma
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 5:58:19
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
27
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X