pauker.at

Spanisch Deutsch blieb nur ein toter Buchstabe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
solch ein Gehalt un sueldo así
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
nur no más
Buchstabe
f
letra
f

(signo)
Substantiv
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
ein gutes Gehör haben tener buen oído
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
immer nur schwarz sehen no ver más que sombras a su alrededor
du denkst nur ans Geld tu única preocupación es el dinero
er kommt nur auf Dummheiten no se le ocurre más que decir tonterías
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
das ist nur eine Illusion es una vana ilusión
ein Verbrechen begehen cometer un crimen
ein wenig Wasser un poco de agua
ein Treffen versäumen faltar a una cita
ein begabter Mensch un hombre de prendas
ein häufiger Gebrauch un uso frecuente
ein Liter Milch un litro de leche
ein Dutzend Eier una docena de huevos
ein Geheimnis hüten guardar un secreto
ein grippaler Infekt una infección gripal
ein Gesetz abschaffen abolir una ley
ein Gespräch führen mantener una conversación
ein gehäufter Esslöffel una cucharada colmada
ein Schwätzchen halten ugs echar un parágrafo
ein Fenster einwerfen romper una ventana a pedradas
ein Allheilmittel sein fig ser la panacea universalfig
ein Barbecue machen hacer una barbacoa
ein Hungerleider sein
(abwertend)
ser un muerto de hambre
ein pompöses Fest una fiesta con mucho rumbo
ein Vielfraß sein ugs fig comer como un sabañónfigRedewendung
ein paar Hähnchenbrustfilets unos filetes de la pechuga de pollo
ein buntes Kleid un vestido de colores
ein Hindernis nehmen salvar un obstáculo
ein Akkreditiv zurückziehen anular un crédito (documentario)
so ein Mist! ¡qué macana!
(in Argentinien)
Redewendung
ein Taxi nehmen tomar un taxi
(in Lateinamerika)
so ein Klasseweib! ¡qué tía más buena!
ein beschämendes Gefühl una sensación de vergüenza
ein Sonnenbad nehmen tomar un baño de sol
ein Tier füttern dar de comer a un animal
ein batteriebetriebenes Radiogerät una radio a pilas
ein Funktelefon benutzen radiotelefonearVerb
ein Päckchen Zigaretten un paquete de cigarrillos
so ein Quatsch! ¡ menuda tontería !
ein rechtschaffener Mann un hombre de pro
ein für allemal de una vez por todas
ein knackiger Typ un tío macizo
ein Geschäft pachten tomar a renta un negocio
culin ein Krebsgericht
n
cangrejada
f
culinSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 15:43:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken