| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
wirtsWirtschaft Bestand m |
cartera f | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
Fort n |
fuerte m | | Substantiv | |
|
Bestand haben |
perdurar
(durar indefinidamente) | | Verb | |
|
advAdverb fort
(verloren) |
perdido | | Adverb | |
|
advAdverb fort
(verschwunden) |
advAdverb desaparecido | | Adverb | |
|
advAdverb fort
(weg) |
advAdverb fuera | | Adverb | |
|
er bestand hartnäckig darauf, mich einzuladen |
lo vi empeñado en invitarme | | | |
|
und so fort
(weiter) |
etcétera, y así sucesivamente | | | |
|
fort mit ihm! |
¡ fuera con él ! | | | |
|
in einem fort |
de un tirón | | | |
|
in einem fort |
continuamente, sin parar | | | |
|
Klaus nimmt seiner kleinen Schwester das Spielzeug fort |
Klaus le quita el juguete a su hermana pequeña | | | |
|
Sprichwörter sind Schmetterlinge, einige werden gefangen, andere fliegen fort. |
Los refranes son como las mariposas, hay los que se cogen y los que se vuelan. | | | |
|
Istbestand mmaskulinum, Ist-Bestand m
(Geld) |
saldo m
(dinero) | | Substantiv | |
|
weit fort |
muy lejos | | | |
|
Istbestand mmaskulinum, Ist-Bestand m
(Waren) |
existencias f, plfemininum, plural de mercancías
(mercancías) | | Substantiv | |
|
Istbestand mmaskulinum, Ist-Bestand m
(Geld) |
efectivo mmaskulinum en caja
(dinero) | | Substantiv | |
|
halte deinen Hut fest, sonst fliegt er (dir) fort |
sujétate el sombrero o se (te) lo llevará el viento | | | |
|
Die Federn und das Wort, der Wind trägt sie fort. |
Palabras y plumas, el viento las lleva. | | | |
|
scher dich fort! [od. weg!] |
¡ lárgate ! | | | |
|
er bestand den Polygraphen-Test |
él pasó la prueba del detector de mentiras | | | |
|
er will fort von uns |
quiere irse de nuestro lado | | | |
|
ein Windstoß kam, und alle Blätter, die auf dem Tisch lagen, flogen fort |
vino un golpe de viento y todas las hojas que estaban sobre la mesa salieron volando | | | |
|
der Wind riss seinen Hut fort |
el viento le arrebató el sombrero | | | |
|
der Wind fegte die Wolken fort |
el viento barrió las nubes | | | |
|
die Briefe müssen heute noch fort |
hay que echar esas cartas (al correo) hoy sin falta | | | |
|
mit wahrem Heldenmut bestand er das Abenteuer |
resistió la aventura de forma heroica | | unbestimmt | |
|
die Abendgesellschaft bestand nur aus geladenen Gästen |
formaban la tertulia sólo huéspedes invitados | | | |
|
die Bespannung der Wände bestand aus Moiréseide |
las paredes estaban revestidas de seda de moaré | | | |
|
seine Freunde sind schon fort |
sus amigos ya se han ido | | | |
|
ich muss fort, mein Bus wartet nicht! |
¡ tengo que irme, el autobús no espera ! | | | |
|
aber sie lebt in meiner Erinnerung fort |
pero ella sigue sobreviviendo en mi recuerdo | | | |
|
figfigürlich wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse |
viaje del amo, juerga de los criados | figfigürlich | Redewendung | |
|
finanFinanz von der Bank gehaltener Bestand bankeigener Aktien |
autocartera f | finanFinanz | Substantiv | |
|
die Garnierung des Kuchens bestand aus kandierten Kirschen |
el pastel estaba decorado [o adornado] con cerezas confitadas | | | |
|
figfigürlich ugsumgangssprachlich und so weiter und so fort |
(y así) suma y sigue | figfigürlich | Redewendung | |
|
die Ausbreitung der Epidemie schreitet weiter fort |
la epidemia sigue propagándose | | | |
|
die Fluten rissen Häuser und Autos mit sich fort |
las inundaciones se llevaron casas y coches por delante | | | |
|
Bestand mmaskulinum, finanzielle Mittel n, plneutrum, plural, finanzielle Möglichkeiten f, plfemininum, plural, Barvermögen n |
disponibilidades f, pl
(de dinero) | | Substantiv | |
|
ungeachtet der weltweiten Proteste, setzte die Regierung X ihre Offensive fort |
el gobierno X continuó su ofensiva haciendo caso omiso de las protestas internacionales | | unbestimmt | |
|
sie ließ sich von den Buhrufern nicht beirren und fuhr fort |
no se dejó desconcertar por las personas que la abucheaban y prosiguió | | unbestimmt | |
|
der Bestand an Walen ist so überfischt, dass sie vom Aussterben bedroht sind |
las ballenas han sido depredadas de tal manera que están en peligro de extinción | | | |
|
nach dem "goldenen Zeitalter" fuhr sie fort, Reportagen und Dokumentationen über kunstKunst zu drehen |
después de "la edad de oro" siguió realizando reportajes y documentales de arte | kunstKunst | | |
|
In hundert Jahren ist alles vorbei. (wörtl.: ...sind wir alle kahl.) / Nichts ist von Bestand.
(Sprichwort) |
En cien años, todos calvos. A cabo de cien años todos (seremos) calvos.
(refrán, proverbio) | | | |
|
die Band Mecano bestand (wörtl.: war zusammengesetzt) aus den Brüdern Josi María und Nacho Cano und Ana Torroja als Sängerin |
el grupo Mecano estaba compuesto por los hermanos José María y Nacho Cano, y Ana Torroja como vocalista | | | |
|
wussten Sie, dass Montevideo 1726 gegründet wurde und die Stadt (damals) aus zwanzig galicischen und kanarischen Familien sowie sieben Familien aus Buenos Aires bestand?
(Lateinamerikanische Kuriositäten) |
¿ sabía que Montevideo fue fundada en 1726 y la ciudad estaba formada por veinte familias gallegas y canarias y siete familias de Buenos Aires ?
(curiosidades latinas) | | | |
|
Mit trocken Brot allein hat auch die beste Ehe keinen Bestand. Wenn ich dich nur habe, will ich die größten Entbehrungen hinnehmen. Mit dir gehe ich durch dick und dünn. Mit dir kann ich von Brot und Zwiebel allein leben.
(span. Sprichwort) |
Contigo pan y cebolla.
(expresión humorística que se atribuye simbólicamente a los que se casan o piensan casarse sin tener con qué vivir) | SprSprichwort | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 9:05:04 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |