pauker.at

Spanisch Deutsch auf der Strecke liegen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
Dekl. Liege
f

Eisenbahnwesen
litera
f
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
auf der Welt en el mundo
auf der Warteliste stehen estar en la lista de espera
auf der Hut sein estar en guardia
auf der Hut sein estar prevenido
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
ich stehe auf me pongo de pie
der Euro fällt el Euro se hunde
auf jeden Fall de todas formas
der erste Kontakt el primer contacto
der Mut schwindet el ánimo decae
vor Anker liegen estar anclado
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
im Norden liegen estar en el norte
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
auf sobrePräposition
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
sie liegen im Gras están tumbados en la hierba
auf der Lauer liegen estar al acecho
Erziehung auf der Straße educación de calle
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
auf das Wohl von ... a la salud de ...
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf Raten a plazos
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
der gleiche el mismo
auf Kommando al dar la orden
Mund auf abre la boca
nebenan liegen estar contiguo
liegen in estar enclavado,-a en
auf Anfrage sobre consulta
auf Umwegen ugs por carambola
nahe liegen ser de suponer
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf Anfrage a pedido
kanalisierte Strecke recorrido canalizado
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf der Höhe von Valencia liegen estar a la altura de Valencia
sich verteilen auf impartir
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 3:45:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken