pauker.at

Italienisch Deutsch auf der Strecke liegen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.die Einatmung -
f

das Einsaugen der Atemluft
l' ispirassion
f

Piemontèis
medizSubstantiv
Dekl.das Fax
n

das oder der Fax
il fax
m
Substantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la caramela
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl. der Tisch
m
il tavoloSubstantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la chicca
f

linguaggio infantile
Substantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la caramella
f
Substantiv
Dekl. der letzte Wille
m
l'ultima volontà
f
Substantiv
Dekl. der Zuwachs l'incrementoSubstantiv
Dekl.die Zensur
f
Beispiel:von der Zensur verboten werden
la censura
f
Beispiel:essere vietato dalla censura
Substantiv
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burro
m
Substantiv
Dekl.das Gehör
n

= der Hörsinn
l'udito
m
Substantiv
Dekl. ein Schnupfen der nie vergeht
f
un raffreddore che non passa maiSubstantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burroSubstantiv
auf der Stelle per
auf der Karriereleiter in carriera
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
auf der linken Menüleiste sulla lista sinistra del menu
auf der anderen Seite dall'altro lato
auf der Hut sein stare in guardia
auf der rechten Menüleiste sulla lista destra del menu
auf der linken Seite sulla sinistra
auf der Zunge zergehen sciogliersi in bocca
auf der Autobahn war Stau in autostrada c'era coda
es liegt auf der Hand è evidente
Haare auf der Brust haben avere il petto villoso
der èira
Piemontèis
Artikel
Dekl. die Lichter der Stadt
n
le luci della citta
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Polster -
n

der oder das Polster
il cussin
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
der Gefrierschrank il concellatore
auf Trip intrippato
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
ausweichen (auf) ripiegare (su)
der Fotograf il fotografo
zählen auf contare su (di)
Pass auf! Sta attento/a!
auf mich su di me
gehen auf dare su
zurückgehen auf risalire a
auf der faulen Haut liegen tenersi le mani sulla pancia, grattarsi la pancia, stare con la pancia all'aria
Auf dem Tisch liegt der Brief Sul tavolo c'è la lettera
wir stehen auf noi ci alziamo
in der Zwischenzeit in quel frattempo
Abschnitt, Strecke, Gesichtszug il tratto
in der Mitte al centro
auf etwas antworten rispondere a qc
auf jmdn warten aspettare qu
auf etwas aufpassen badare a qc
in der Früh al mattino
in der Zukunft in futuro
der Reihe nach l'un dopo l'altro
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
auf etwas beschränken limitarsi a
auf jmdn stehen avere un devole per qu
Häufigkeit der Ausschüttungen
f
frequenza delle distribuzioniSubstantiv
sich berufen auf appellarsi a
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2024 18:56:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken