auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch auf der Strecke liegen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Lauer
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lauer
die
-
Genitiv
der
Lauer
der
-
Dativ
der
Lauer
den
-
Akkusativ
die
Lauer
die
-
Beispiel:
auf der Lauer liegen
espreita
f
vigilância, espionagem
Beispiel:
estar à espreita
Substantiv
auf
der
Strecke
bleiben
ficar
pelo
caminho
auf
der
Lauer
liegen
estar
à
coca
Dekl.
Balkon
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Balkon
die
Balkone / Balkons
Genitiv
des
Balkons
der
Balkone / Balkons
Dativ
dem
Balkon
den
Balkonen / Balkons
Akkusativ
den
Balkon
die
Balkone / Balkons
Beispiel:
auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:
na minha varanda
Substantiv
liegen
auf
(Dat.)
ficar
assente
sobre
auf
Lauer
liegen
f
ugs
umgangssprachlich
estar
à
coca
f
Substantiv
auf
halbmast
a
meio
mastro
m
maskulinum
(Bra)
auf
halbmast
a
meia
haste
f
femininum
,
a
meia
adriça
f
femininum
(Por)
lastend
(auf:
sobre)
impendente
sich
stützen
auf
apoiar-se
em
alles
setzen
auf
jogar
tudo
em
auf
unbestimmte
Art
indefinidamente
auf
Hausse
spekulieren
jogar
na
alta
auf
unbestimmte
Zeit
indefinidamente
auf!
eia!
▶
auf,
auf!
eia!
Strecke
f
tirada
f
Substantiv
der
Persönlichkeit
f
femininum
berauben
despersonalizar
Verletzung
f
femininum
der
Privatsphäre
invasão
f
femininum
de
privacidade
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
acção
f
femininum
resultante
de
(Por)
der
Form
f
femininum
nach
formalmente
auf
Fang
m
maskulinum
sein
estar
pescando
auf
Lager
n
neutrum
haben
ter
armazenado
(von
der
Außenwelt:)
abschließen
insular
stoßen
auf
deparar
a
stellen
auf
pousar
em
verlassen
auf
▶
fiar-se
em,
confiar
em,
contar
com
auf
der
▶
no
Einfluss
auf
impacto
sobre
der
größte
o
maior
auf
sein
estar
de
pé
übertragen
(auf)
transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar
(em)
(poderes)
Verb
stoßen
auf
dar
de
caras
f, pl
femininum, plural
com
auf
sein
estar
em
pé
m
Substantiv
entfallen
auf
recair
em
verweisen
(auf)
avocar
(a/para)
Verb
anspielen
auf
fazer
alusão
a
stülpen
(auf~:)
tapar
(auf-)
stapeln
empilhar
auf
einmal
de
um
trago
m
Substantiv
zurückfallen
auf
recair
sobre
Der
Waschbrettbauch
a
barriga
ranquinha
stoßen
auf
deparar-se
a
lauten
auf
wirts
Wirtschaft
ir
em
nome
de
wirts
Wirtschaft
...
der
Geschäftsordnung
regimental
zutreffen
auf
acontecer
com
beruhend
auf
assente
auf
der
▶
na
wechseln
(auf)
trocar
(para)
auf
Wohnungssuche
procurando
um
apartamento
(Strecke:)
abschreiten
palmear
(Strecke:)
abschreiten
palmilhar
zutreffen
auf
ser
o
caso
de
der
Rücken
as
costas
trinken
auf
(Akk.)
trinken
auf
sich
in
den
Haaren
liegen
mit
estar
grilado
com
(Bra)
an
der
Spitze
f
femininum
stehen
von
estar
à
cabeça
f
femininum
de
sich
verstehen
auf
entender
de
sich
belaufen
auf
(insgesamt:)
totalizar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2024 10:41:47
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
31
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X