| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Rausch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ugsumgangssprachlich figfigürlich cernícalo m
(embriaguez) | figfigürlich | Substantiv | |
|
Dekl. Rausch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
trinca f
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: embriaguez, borrachera) | | Substantiv | |
|
Dekl. Botschaft f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Sitz eines Botschafters |
la embajada f | | Substantiv | |
|
Dekl. Rausch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ugsumgangssprachlich torta f | | Substantiv | |
|
Dekl. Rausch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bomba f
(in Zentralamerika, Chile und Peru) | | Substantiv | |
|
Dekl. Rausch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ugsumgangssprachlich castaña f
(borrachera) | | Substantiv | |
|
Dekl. Rausch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
marimonda f
(in Kolumbien und Venezuela) | | Substantiv | |
|
Dekl. Rausch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Begeisterung) |
borrachera f
(exaltación) | | Substantiv | |
|
Dekl. Rausch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mona f
(umgangssprachlich) | | Substantiv | |
|
Dekl. Rausch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ugsumgangssprachlich melocotón m
(borrachera) | | Substantiv | |
|
Dekl. Rausch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
papalina f
(umgangssprachlich für: borrachera) | | Substantiv | |
|
Dekl. Rausch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
verraquera f
in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: borrachera) | | Substantiv | |
|
Dekl. Rausch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ebriedad f | | Substantiv | |
|
Dekl. Rausch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ugsumgangssprachlich moña f
(umgangssprachlich für: borrachera) | | Substantiv | |
|
Dekl. Rausch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
perra f
(umgangssprachlich für: borrachera) | | Substantiv | |
|
Dekl. Rausch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Trunkenheit) |
borrachera f
(ebriedad) | | Substantiv | |
|
rauschen
(Blätter) |
musitar
(hojas) | | Verb | |
|
rauschen
(des Windes) |
susurrar
(del viento) | | Verb | |
|
Rauschen n
(von den Blättern der Bäume) |
susurro m | | Substantiv | |
|
Rauschen n
(Fernsehen, TV, Radio, Rundfunk, Telekommunikation) |
ruido mmaskulinum de fondo | | Substantiv | |
|
(eines Feuers) löschen, auslöschen |
ahogar | | Verb | |
|
Opfer eines Betrugs werden |
ser víctima de un fraude | | | |
|
das Innenleben eines Menschen |
la vida interior de una persona | | | |
|
der höchstgelegene Ort eines Landes |
el punto más alto de un país | | | |
|
(eines Gebäudes) Fassade f |
frontispicio m | | Substantiv | |
|
Sanierung eines Kontos |
saneamiento de una cuenta | | | |
|
eine, einer, eines
(Indefinitpronomen) |
uno(-a) | | | |
|
(eines Instruments) Haken m |
uña f | | Substantiv | |
|
Geständnisse eines Kauzes |
confesiones de un maniático | | | |
|
Stornierung eines Auftrags |
cancelación de un pedido | | | |
|
Verehrer (eines Mädchens) |
cortejador | | | |
|
Anwendung eines Gesetzes |
aplicación de una ley | | | |
|
Rauschen n
(Wasser) |
murmullo m
(agua) | | Substantiv | |
|
rauschen
(Wind/Baum/Bach) |
susurrar | | | |
|
rauschen
(Wind, Baum, Bach) |
murmurar | | | |
|
rauschen
(Meer) |
bramar
(mar) | | Verb | |
|
Wurzelgeflecht eines umgestürzten Baums |
árbol arrancado de raíz | | | |
|
rechtRecht Rechtswidrigkeit eines Eingriffs |
antijuridicidad de una injerencia | rechtRecht | | |
|
rechtRecht Bindungswirkung eines Angebotes |
efecto vinculante de una oferta | rechtRecht | | |
|
die Flugbahn eines Flugkörpers |
la trayectoria de un objeto volador | | | |
|
die Laufzeit eines Darlehens |
la duración de un préstamo | | | |
|
die Doppeldeutigkeit eines Orakels |
la ambigüedad de un oráculo | | | |
|
in Ermangelung eines Besseren |
en ausencia de algo mejor | | | |
|
die Erledigung eines Auftrags |
el cumplimiento de un encargo | | | |
|
die Anerkennung eines Fehlers |
el reconocimiento de un error | | | |
|
Auftritt und Abgang eines Schauspielers |
entrada y salida de un actor | | | |
|
Schwanz m |
(eines Tieres) rabo mmaskulinum, cola f | | Substantiv | |
|
die Grundfläche eines Kegels berechnen |
calcular la base de un cono | | unbestimmt | |
|
Ausgabe ffemininum eines EDV Befehls m |
salida f | | Substantiv | |
|
sportSport Stand mmaskulinum eines Wettkampfes |
marcador m | sportSport | Substantiv | |
|
die Grenzen eines Grundstücks markieren |
ahitar | | Verb | |
|
die Sehkraft eines Auges verlieren |
perder la visión de un ojo | | | |
|
im Windschatten eines Fahrzeugs fahren |
ir protegido del viento por un vehículo | | | |
|
mit der Autorität eines Sachkundigen sprechen |
hablar con autoridad | | | |
|
(eines Organes) seine Funktion wieder aufnehmen |
desinhibirse | | | |
|
rechtRecht die wichtigsten Untergliederungen eines Rechtsgebietes |
la summa divisio | rechtRecht | | |
|
( technTechnik, Bezeichnung am Schalter eines Gerätes) ein |
encendido(-a) | technTechnik | | |
|
astroAstronomie scheinbar rückläufige Bewegung ffemininum eines Planeten |
retrogradación f | astroAstronomie | Substantiv | |
|
Beschreibung einer Person oder eines Tieres |
prosopografía f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.05.2024 12:28:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 7 |