pauker.at

Spanisch Deutsch Darstellungen der Ereignisse

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Ereignis
n
acaecimiento
m
Substantiv
Dekl. Ereignis
n
novedad
f
Substantiv
Dekl. Ereignis
n
acontecimiento
m
Substantiv
Dekl. Ereignis
n

(Tat, Tatbestand)
suceso
m

(hecho)
Substantiv
Dekl. Ereignis
n
suceso
m
Substantiv
Dekl. Ereignis
n
evento
m
Substantiv
Dekl. Ereignis
n
ocurrencia
f
Substantiv
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Dekl. Ereignis
n
episodio
m

(suceso)
Substantiv
Dekl. Ereignis
n
vicisitud
f

(acontecimiento)
Substantiv
Dekl. Ereignis
n
caso
m
Substantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
der Gang der Ereignisse la marcha de los acontecimientos
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
der Mut schwindet el ánimo decae
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
der erste Kontakt el primer contacto
der Euro fällt el Euro se hunde
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
unvorhergesehene Ereignisse acontecimientos imprevistos
der gleiche el mismo
zu der Römerzeit en tiempos de los romanos
auf der Welt en el mundo
der Versuchung unterliegen sucumbir a la tentación
der Versuchung erliegen caer en la tentación
der vorliegende Fall el presente contrato
Seufzer der Erleichterung el suspiro de alivio
der ungelernte Arbeiter el operario sin cualificar
Liebhaber der Natur amantes de la naturaleza
vor der Tür delante de la puerta
wie der Teufel como un demonio
der damalige Präsident el entonces presidente
Gandalf der Graue Gandalf El Gris
in der Hand en la mano
der Heilige Stuhl la Santa Sede
der Beste sein ser el número uno
der gute Ton el buen tono
en familia mit der Familie
40% der Mittelmeerküsten el 40% de las costas mediterráneas
der wichtigste Industriezweig la primera industria
der Genius Cervantes el genio de Cervantes
bei der Durchsicht al examinarlo
der zeitliche Ablauf el desarrollo (cronológico)
der geistige Verfall el declive mental
Dekl. Darstellung
f
representación
f
Substantiv
Dekl. Darstellung
f

(Theater)
caracterización
f
Substantiv
der politische Aufruhr la efervescencia política
der ersehnte Augenblick el momento ansiado
Deeskalation der Gewalt descenso progresivo de la violencia
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 19:19:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken