pauker.at

Portugiesisch Deutsch Darstellungen der Ereignisse

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Ereignis
n
ocorrência
f
Substantiv
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
(von der Außenwelt:) abschließen insular
der Form f nach formalmente
... der Geschäftsordnung regimental
der größte o maior
der Rücken as costas
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
mit der Hand manual
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
Dekl. Darstellung
f
exposito
m
Substantiv
von der Stange pronto a vestir
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
der höchste Punkt o ponto mais alto
Dekl. Darstellung
f
chemi produção f, preparação
f
chemiSubstantiv
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
Dekl. Darstellung
f
(Stil:) estilo
m
Substantiv
Dekl. Darstellung
f

(Beschreibung)
descrição
f
Substantiv
Dekl. Darstellung
f
representação
f
Substantiv
Dekl. Darstellung
f
exposição
f
Substantiv
Dekl. Darstellung
f
(Rolle:) interpretação f, caracterização (Por), caraterização (Bra)
f
Substantiv
Dekl. Darstellung
f
(Thea., fig ) representação
f
figSubstantiv
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
der destaVerb
der quemVerb
der desseVerb
vor Schluss der Vorstellung antes de terminado o espectáculo
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
man ist der Ansicht opina-se
Der Kunde (Patient, Mandant) o cliente
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
Stein m der Weisen pedra f filosofal
Abschlagen n (der Oliven) varejo
m
Substantiv
sich (der Polizei) stellen entregar-se polícia)
der Krug, die Kanne o bule
Aufhebung f der Blockade desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
(unter der Last:) zusammenbrechen arriar
Ort m der Probenahme local m de recolha de amostras
Zeitalter n der Aufklärung
Epochen
século m das luzes
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
der Bandeirante m (Expeditionsmitglied) o bandeirante (Bra.) m geschgesch
schon der Gedanke a própria ideiaRedewendung
auf der Lauer liegen estar à coca
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 6:20:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken