auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Außer-Tritt-Zustand
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
außer
Schussweite
fuera
de
alcance
Tritt
m
pateadura
f
femininum
,
pateamiento
m
(golpe)
Substantiv
Zustand
m
estado
m
Substantiv
außer
wenn
excepto
si
außer
Sicht
sein
no
ser
visible
außer
sich
geraten
descomponerse
sondern;
nur;
außer
sino
Konjunktion
er/sie
ist
außer
sich
está
que
patalea
keinen
Punkt
außer
Acht
lassen
no
dejar
ningún
cabo
suelto
außer
sich
vor
Freude
sein
brincar
de
alegría
recht
Recht
außer
Kraft
setzen,
annullieren
infirmar
recht
Recht
Verb
außer
Atem
kommen
[o.
sein]
perder
el
aliento,
estar
sin
aliento
außer
sich
vor
Wut
sein
brincar
de
rabia
tritt
(doch)
näher!
¡
acércate
!
in
gutem
Zustand
en
buen
estado
in
schlechtem
Zustand
en
mal
estado
Zustand
m
positura
f
Substantiv
Zustand
m
paraje
m
(estado)
Substantiv
Zustand
m
condición
f
(estado)
Substantiv
Zustand
m
(Beschaffenheit)
condición
f
Substantiv
Zustand
m
(Lage)
situación
f
Substantiv
Zustand
m
término
m
(condición)
Substantiv
in
gutem
Zustand
halten
mantener
en
buen
estado
Tritt
in
den
Unterleib
puntapié
bajo
Tritt
m
maskulinum
,
Fußstapfen
m
maskulinum
;
Fußtritt
m
pisada
f
Substantiv
auf
Schritt
und
Tritt
a
cada
paso
in
gutem/schlechtem
Zustand
sein
estar
en
buenas/malas
condiciones
Ist-Zustand
m
situación
f
femininum
real
Substantiv
trostloser
Zustand
estado
desconsolador
gasförmiger
Zustand
estado
gaseoso
außer
(ausschließlich)
a
excepción
de
Konjunktion
außer
(ausschließlich)
excepto
Konjunktion
außer
menos
Konjunktion
außer
(abgesehen von)
aparte
de
Konjunktion
außer
Haus
fuera
de
casa
außer
dass
...
excepto
que
...
+subjunt.
außer
Landes
fuera
del
país
außer
Konkurrenz
fuera
de
concurso
praep
Präposition
außer
tras
(además de)
zeitl
zeitlich
Präposition
außer
Dienst
(Beamter)
adj
Adjektiv
excedente
(funcionario)
Adjektiv
adv
Adverb
außer
adv
Adverb
sólo
Adverb
adv
Adverb
außer
adv
Adverb
excepto
Adverb
außer
Atem
adj
Adjektiv
fatigado
(-a)
Adjektiv
außer
Atem
sin
resuello
praep
Präposition
außer
salvo
Präposition
außer
Hörweite
fuera
del
alcance
del
oído
praep
Präposition
außer
(räumlich; Zustände)
fuera
de
Präposition
außer
Betrieb
fuera
de
servicio
außer
wenn
salvo
que
im
betrunkenem
Zustand
en
estado
de
embriaguez
in
alkoholisiertem
Zustand
bajo
los
efectos
del
alcohol
in
alkoholisiertem
Zustand
en
estado
etílico
Zustand
des
Glücklichseins
estado
de
felicidad
in
volltrunkenem
Zustand
totalmente
embriagado
(-a)
in
volltrunkenem
Zustand
totalmente
borracho
(-a)
außer
Kontrolle
geraten
(Thema)
desorbitarse
(asunto)
außer
Fassung
geraten
aturdirse
außer
Kraft
setzen
suspender,
anular,
derogar,
cesar
de
estar
en
vigor
außer
Gefahr
sein
estar
fuera
de
peligro
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 6:21:41
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X