pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) aus den Fugen gegangen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
aus den Augen verlieren perder de vista
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Streit beenden suspender las disputas
den Hass schüren alimentar el odio
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Hass unterdrücken dominar el odio
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
den Keller auspumpen desaguar el sótano
aus voller Lunge a pleno pulmón
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
das ist die Band esta es la orquesta
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
sich fügen reflexiv allanarseVerb
sich fügen reflexiv someterseVerb
aus Trotz para fastidiar
aus Korbgeflecht de mimbre
sich fügen reflexiv plegarseVerb
aus Bayern de Baviera
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
aus Calatayud de Calatayud
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
bestehen (aus) consistir (en)
aus Bilbao bilbaíno
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
aus den Fugen geraten, auseinanderfallen desvencijarse
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
der Tisch ist aus Holz la mesa es de madera
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
den Überblick verlieren perder la orientación
den Wettbewerb verfälschen desvirtuar la competencia
gegen den Strom contra la corriente
den Benzinpreis freigeben liberalizar el precio de la gasolina
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
den Mund halten tener la lengua
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 1:47:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken