pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) sich einen guten Ruf verdient für

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Ruf
m

(Ausruf, Schrei)
grito
m
Substantiv
Dekl. Ruf
m

(Aufruf)
llamada
f
Substantiv
einer für alle, alle für einen fuenteovejuna, todos a unaRedewendung
Innovation für Privatkunden innovación para usuarios particulares
für eine Reform eintreten apoyar una reforma
Alles Gute! (für euch) ¡Que sigáis bien!
ausgebildet, befähigt (zu), qualifiziert (für) capacitado (-a) (para)
sich grämen (über); sich schämen (für) apenarse (por)
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
sich einklemmen pellizcarse
sich unterordnen supeditarse
sich einspinnen hacer el capullo
sich verewigen eternizarse
sich stabilisieren estabilizarse
sich versprechen equivocarse al hablar
sich verpflichten soltar prenda
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich anbieten ofrecerse
sich verwandeln tornarse
sich nennen denominarse
sich umsehen girar la vista
sich verengen angostarse
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
ugs einen guten Reibach machen forrarse
einen guten / schlechten Eindruck hinterlassen quedar bien / mal
Es hat einen Verletzten gegeben. Ha habido un herido.
einen guten / schlechten Eindruck machen hacer buen / mal efecto
einen guten / schlechten Eindruck machen causar una buena / mala impresión
Das Hotel hat den Ruf von... El hotel tiene fama de...
das hat er/sie nicht verdient no se lo merece
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
ugs für einen Pappenstiel tirado (de precio)Redewendung
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
Konjugieren verdienen ganar
(trabajando)
Verb
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
er/sie hat Unmengen von Geld verdient fig se ha forrado con [o de] dinerofig
er hat einen guten Draht zur Geschäftsleitung está muy metido con la dirección de la empresa
für die por la
für sich adv aparteAdverb
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen akademischen Grad erwerben titularse
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 8:17:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken