pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) das Sorgerecht für ein Kind gehabt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Buchhaltungsservice
m

auch Art. das korr.
servicio m de contabilidadSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
ein für allemal de una vez por todas
das Gespür für el sentido de
das ist für dich esto es para vos
Innovation für Privatkunden innovación para usuarios particulares
Alles Gute! (für euch) ¡Que sigáis bien!
für eine Reform eintreten apoyar una reforma
ausgebildet, befähigt (zu), qualifiziert (für) capacitado (-a) (para)
sich grämen (über); sich schämen (für) apenarse (por)
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. botan Gummi
m

auch Art.das möglich
caucho
m
botanSubstantiv
Das ist ein Junge Es un chico
das Kind ist unerzogen el niño no tiene educación
Dekl. Lauch
m

Jugendsprache 2013 für:

jemand, der sehr dünn ist oder keine Kraft hat
palo m, esqueleto
m
Substantiv
er/sie hat Pech gehabt fig le ha tocado la chinafigRedewendung
das alte Laster el vicio de siempre
das Schlachtfest feiern hacer la matanza
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein Rennen austragen disputar una carrera
das führende Unternehmen la empresa líder
das öffentliche Fernsehen el Ente Público
das Halbfinale erreichen pasar a la semiautomático
das Wasser ausloten tentar el vado
solch ein Gehalt un sueldo así
das Menschenmögliche tun hacer todo lo humanamente posible
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
für die por la
für sich adv aparteAdverb
auf das Wohl von ... a la salud de ...
so ein süßes Kind que niño más [o. tan] guapo
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
das Innenleben eines Menschen la vida interior de una persona
das Leben gelassen angehen tomarse la vida con calma
das stört überhaupt nicht no es ninguna molestia
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein gutes Gehör haben tener buen oído
das Gleichgewicht halten (verlieren) mantener (perder) el equilibrio
das ist die Band esta es la orquesta
das Schwergewicht liegt auf ... ... es lo que tiene mayor importancia
das stimmt nicht ganz eso no es del todo exacto
das schickt sich nicht esto no es bien parecido
Agentur für Arbeit oficina f de empleo
für etwas leben vivir para algo
für etwas leben vivir dedicado a algo
für rechtens halten considerar legítimo
sich einsetzen (für) desvelarse (por)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 12:56:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken