auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch (hat) das Sorgerecht für ein Kind gehabt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
das
Reiten
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Reiten
-
Genitiv
Reitens
-
Dativ
Reiten
-
Akkusativ
Reiten
-
ratsastaminen
Substantiv
Danke
für
das
Essen
kiitos
ruoasta
er
geht
ein
für
ein
Jahr
hän
menee
voudeksi
was
für
ein/-er/-e;
wie
millainen
▶
Dekl.
Butter
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Butter
die
-
Genitiv
der
Butter
der
-
Dativ
der
Butter
den
-
Akkusativ
die
Butter
die
-
auch Artikel der und das möglich
voi,
-n,
-ta
Substantiv
▶
Dekl.
Butter
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Butter
die
-
Genitiv
der
Butter
der
-
Dativ
der
Butter
den
-
Akkusativ
die
Butter
die
-
auch Artikel der und das möglich
voi
voin
voita
voita
voissa
Substantiv
▶
Dekl.
Butter
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Butter
die
-
Genitiv
der
Butter
der
-
Dativ
der
Butter
den
-
Akkusativ
die
Butter
die
-
auch Artikel der und das möglich
voi
Substantiv
das
hat
gewirkt
se
naula
veti
Dekl.
Talent
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Talent
die
Talente
Genitiv
des
Talent[e]s
der
Talente
Dativ
dem
Talent[e]
den
Talenten
Akkusativ
das
Talent
die
Talente
Beispiel:
Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:
Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
genau
das
Gegenteil
traf
ein
se
kävi
juuri
päinvastoin
Geschirr
n
für Tiere als Zuggeschirr
valjat
Substantiv
Markku
verließ
ohne
ein
Wort
das
Zimmer
Markku
poistui
huoneesta
sanomatta
sanaakaan
halten
für
transitiv
Beispiel:
Ich hielt Eero für einen netten Mann.
Wir hielten sie für Engländer, aber sie waren doch Amerikaner.
luulla
Beispiel:
Luulin Eeroa mukavaksi mieheksi.
Luulimme heitä englantilaisiksi, mutta he ovatkin amerikkailaisia.
Verb
für
etwas
etwas
varten
ein
Einladung
für
das
Aufführen
esiintymistarjous
genug
für
heute
riittää
täksi
päiväksi
für
einen
Tag
yhdeksi
päiväksi
für
eine
Nacht
yhdeksi
yöksi
so
ein
tällainen
ein
andernmal
joskus
toiste
ein
bisschen
vähäsen
ein
anderer
muuhun
ein
wenig
hiukkasen
in
das
siihen
es
hat
sillä
on
das
Kochen
kokkaminen
ein
wenig
hiukan
ein
bisschen
hieman
/
vähän
ein,
eine
eräs
Verdingungsordnung
für
Bauleistungen
(VOB)
yleiset
rakennusurakkasäännöt
für
die
ganze
Zeit
koko
ajaksi
Verdingungsordnung
für
Leistungen
(VOL)
yleiset
urakkasopimussäännöt
herzlichen
Dank
für
alles
oikein
paljon
kiitoksia
kaikesta
wesentlich
für
mich
ist
oleellinen
minulle
on
halten
für
transitiv
Beispiel:
Liisa hält Markku für einen netten Mann.
pitää
Beispiel:
Liisa pitää Markkua mukavana miehenä.
Verb
ist
Post
für
mich
da?
onko
minulle
postia?
vielen
Dank
für
ihre
Hilfe
paljon
kiitoksia
avustanne
ein
anderes
Mal
joskus
toiste,
toisen
kerran
das
Denken,
das
Überlegen
ajattelu
das
ist
unfair
ei
ole
laita
peliä
auf
ein
Jahr
vuodeksi
Schalter
(ein
+
aus)
m
kytkin
Substantiv
ein
Auge
zudrücken
katsoa
läpi
sormien
Was
bedeutet
das?
Mitä
tämän
tarkoittaa?
/
Mitä
tuo
tarkoittaa?
ein
Zimmer
buchen
varata
huone
etwas,
ein
bisschen
vähän
das
Glas
heben
kohottaa
maljan
das
Gebiet;
das
Feld
ala
aufstehen,
ein-/aussteigen
nousta,
nousen
das
Verb;
das
Zeitwort
verbi,
verbin,
verbiä
(ein)mal
–
(ein)mal
milloin
–
milloin
ein
Bad
nehmen
kylpeä
Wem
gehört
das?
Kenen
tuo
on?
ein
Tier
quälen
rääkätä
eläintä
Das
gefällt
mir.
Pidän
siita.
ein
wenig;
wenig;
kaum
vähän
das
Recht
beugen
vääristellä
lakia
ein
wenig,
etwas
verran:
jonkin
verran
irgendein(e),
ein(e)
muuan
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 19:17:50
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FI)
GÜ
Häufigkeit
20
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X