pauker.at

Schwedisch Deutsch auf den Zug springen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Ansturm
m

~ auf + Akkusativ
anstormning -en -ar
u

~ till ngt
Substantiv
Dekl. Kreuz
n

auf Spielkarten
klöver
på spelkort
Substantiv
jmd auf den Fersen sein hack i häl
auf den Pfennig sehen, sparsam sein hålla/se styvern Verb
ein Tropfen auf den heißen Stein en droppe i havetRedewendung
den Teufelskreis durchbrechen bryta den onda cirkeln Verb
Dekl. Eis
n

auf Seen, Flüssen u.ä.
is, -enSubstantiv
Dekl. Eis
n

auf Seen, Flüssen u.ä.
is -en -ar
u
Substantiv
mit der Faust auf den Tisch hauen dra näven i bordetRedewendung
den Kopf auf die Seite legen (stehend) luta huvudet åt sidan Verb
einer Sache (Dativ) auf den Grund gehen djupet med ngt
bildligt
figVerb
durch den Stadtpark gehen genom stadsparken
enden auf sluta (slutar, slutade, slutat) Verb
Auf Wiedersehen återseende
der Zug tåg -et-- (ett)
pochen auf pocka
auf / in / bei auf
der rechtmäßig Angetraute
m
den lagvigdeSubstantiv
von den Lehrern av lärarna
auf Reede liegen ligga reddnavigVerb
den Hörer abheben lyfta luren Verb
den Notdienst anrufen ringa jourenVerb
den Kopf schütteln skaka huvudet Verb
bis auf einen när som en
den Mund halten hålla munnen; ugs /vard.: hålla truten Verb
auf leisesten Wink vid minsta vink
den Ball treten sparka bollen Verb
auf dem Tisch bordet
auf Rache sinnen ruva hämnd Verb
bis auf weiteres tillsvidare
Der Internationale Gerichtshof, Abkürzung: IGH den Internationella domstolenrechtSubstantiv
das letzte (vorige) Mal (den) förra gången
der schnöde Mammon den snöda mammon
Es ist um 12 Den är tolv
auf eigene Gefahr egen risk
auf eigene Initiative eget initiativ
verzichten auf + Akk. avstå från ngt Verb
den Boden verdichten packa marken Verb
den Blick heben lyfta blicken Verb
(der/das/die) zweimillionste den/det tvåmiljonte
auf etwas bestehen propsa
propsar på (Präs.)
Verb
den Anker lichten lyfta / lätta ankar navigVerb
auf den Gedanken /die Idee kommen + Nebensatz komma den tanken + bisats Verb
Zug
m

über Vögel
flock en -ar
fåglar
Substantiv
auftreten uppträda
uppträder (Präs.)
Verb
Dekl. Bein
n
Beispiel:Sie steht auf einem Bein.
Dekl. ben -et -
n

kroppsdel
Beispiel:Hon står på ena benet.
anatoSubstantiv
Sie
pronomen för feminina substantiv i singular
denSubstantiv
es (Utra) den
er, sie, es den
er, sie (für Sachen) den
aufstauen dämma upp Verb
auf över
auf på, ovanpå
vågrätt!
Präposition
Zug
m
tåg (-et, –, -en)Substantiv
Zug
m
tåg -et -technSubstantiv
springen hoppa -de -tVerb
Eier aufschlagen knäcka ägg Verb
der Erste unter Gleichen
Latein: primus inter pares
den främste bland likarRedewendung
sich den Musikantenknochen stoßen en änkestöt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 23:44:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken