auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch auf den Zug springen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Zug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zug
die
Züge
Genitiv
des
Zug[e]s
der
Züge
Dativ
dem
Zug[e]
den
Zügen
Akkusativ
den
Zug
die
Züge
Dekl.
juna,
-n,
-a
X
Einzahlbestimmt
Nominativ
juna
Genitiv
junan
Akkusativ
junan
Partitiv
junaa
Inessiv
junassa
Elativ
junasta
Illativ
junaan
Adessiv
junalla
Ablativ
junalta
Allativ
junalle
Essiv
Translativ
Abessiv
Instruktiv
Komitativ
Substantiv
an
den
Bettelstab
bringen
saattaa
keppikerjäläiseksi
Redewendung
auf
den
ersten
Blick
ensi
näkemältä
bewirken,
auf
den
Weg
bringen
saattaa
matkaan
Er
hat
Haare
auf
den
Zähnen.
Hän
ei
päästä
nenälleen
hyppimään.
das
geht
mir
auf
den
Geist
se
hermustuttaa
minua
Laufe
bitte
nicht
allein
auf
den
Nebenstraßen!
Ethän
kulje
yksin
syrjäisillä
kujilla!
Haag
(Den
Haag)
Haag
den
Touristen
turisteille
auf
Verlangen
vaadittaessa
auf
Besuch
kylässä
auf
Zeit
spielen
pelata
aikaa
auf
etwas
beruhen
Beispiel:
Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:
Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
auf
ein
Jahr
vuodeksi
den
Anker
lichten
nostaa
ankkuri
auffahren
(auf
etwas)
ajaa
jnk
perään
den
Haushalt
führen
hoitaa
kotia
den
Anschluß
verpassen
pudota
kelkasta
den
Faden
verlieren
joutua
ymmälle
auf
etw.
verzichten
huopua
ich
stehe
auf
nousen
ylpeä
minusta
stolz
auf
mich
mit
Bezug
auf
koskien
(+part)
den
Anker
werfen
laskea
ankkuri
haltet
den
Dieb
ottakaa
varas
kiinni
den
Schein
wahren
pitää
pystyyn
kulisseja
auf
dein
Wohl
maljasi
sich
beziehen
auf
vedota
jhk
Verb
den
Magen
auspumpen
tehdä
vatsahuuhtelu
den
Ansprüchen
genügen
täyttää
vaatimukset
den
Teig
auswalken
kaulia
taikina
den
Kopf
schütteln
ravistaa
päätä
den
Teig
ausrollen
kaulia
taikina
den
Teufel
auch!
hittoja
kans´!
den
Computer
anschalten
käynnistäää
tietokoneen
auf
etwas
beharren
pysyä,
pitäytyä
jssk
unter
den
Sternen
näiden
tähtien
alla
auf
der
Rückseite
jälkipuolella
abräumen
(den
Tisch)
tyhjentää
sich
beziehen
auf
viitata
jhk
Verb
▶
▶
auf
päällä,
päälle
▶
Zug
m
veto
Substantiv
▶
▶
auf
lau
in
den
sechziger
Jahren
60-luvulla
auf
den
Hintern
fallen
mennä
pyllylleen
ich
habe
Lust
auf
minun
tekee
jtak
mieli
auf
der
Hut
sein
olla
valpas
hinten
auf/in
etw.
perällä
ist
(Bezug
auf
eins)
on
auf
den
ersten
Blick
ensi
katsannolta
dort,
auf
jenem/jener
tuolla
(zu:
tuo,
-n,
-ta)
auf
den
Beinen
sein
olla
liikkeellä
auf
den
Friehof
gehen
mennä
hautausmaalle
auf
die
Fresse
fallen
kaatua
rähmälleen
auf
jmdn
angewiesen
sein.
olla
jstk
riippuvainen,
olla
jnk
varassa
schau
auf
den
Fahrplan
katso
aikataulusta
sofort,
auf
der
Stelle
f
äkkiä
Substantiv
auf
den
Ländern,
Böden
mailla
auf
die
Jagd
gehen
lähteä
metsästämään
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 18:57:48
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
11
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X