pauker.at

Finnisch Deutsch auf den Zug springen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Dekl. Zug
m
Dekl. juna, -n, -a Substantiv
an den Bettelstab bringen saattaa keppikerjäläiseksiRedewendung
auf den ersten Blick ensi näkemältä
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
das geht mir auf den Geist se hermustuttaa minua
Laufe bitte nicht allein auf den Nebenstraßen! Ethän kulje yksin syrjäisillä kujilla!
Haag (Den Haag) Haag
den Touristen turisteille
auf Verlangen vaadittaessa
auf Besuch kylässä
auf Zeit spielen pelata aikaa
auf etwas beruhen
Beispiel:Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
auf ein Jahr vuodeksi
den Anker lichten nostaa ankkuri
auffahren (auf etwas) ajaa jnk perään
den Haushalt führen hoitaa kotia
den Anschluß verpassen pudota kelkasta
den Faden verlieren joutua ymmälle
auf etw. verzichten huopua
ich stehe auf nousen
ylpeä minusta stolz auf mich
mit Bezug auf koskien (+part)
den Anker werfen laskea ankkuri
haltet den Dieb ottakaa varas kiinni
den Schein wahren pitää pystyyn kulisseja
auf dein Wohl maljasi
sich beziehen auf vedota jhkVerb
den Magen auspumpen tehdä vatsahuuhtelu
den Ansprüchen genügen täyttää vaatimukset
den Teig auswalken kaulia taikina
den Kopf schütteln ravistaa päätä
den Teig ausrollen kaulia taikina
den Teufel auch! hittoja kans´!
den Computer anschalten käynnistäää tietokoneen
auf etwas beharren pysyä, pitäytyä jssk
unter den Sternen näiden tähtien alla
auf der Rückseite jälkipuolella
abräumen (den Tisch) tyhjentää
sich beziehen auf viitata jhkVerb
auf päällä, päälle
Zug
m
vetoSubstantiv
auf lau
in den sechziger Jahren 60-luvulla
auf den Hintern fallen mennä pyllylleen
ich habe Lust auf minun tekee jtak mieli
auf der Hut sein olla valpas
hinten auf/in etw. perällä
ist (Bezug auf eins) on
auf den ersten Blick ensi katsannolta
dort, auf jenem/jener tuolla (zu: tuo, -n, -ta)
auf den Beinen sein olla liikkeellä
auf den Friehof gehen mennä hautausmaalle
auf die Fresse fallen kaatua rähmälleen
auf jmdn angewiesen sein. olla jstk riippuvainen, olla jnk varassa
schau auf den Fahrplan katso aikataulusta
sofort, auf der Stelle
f
äkkiäSubstantiv
auf den Ländern, Böden mailla
auf die Jagd gehen lähteä metsästämään
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 18:57:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken