| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Butter f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Artikel der und das möglich |
smör smöret | | Substantiv | |
|
Reise hin und zurück |
resa tur och retur | | | |
|
ab und zu, hin und wieder |
av och till | | | |
|
durch Mark und Bein gehen |
gå genom märg och ben | | Redewendung | |
|
hin und her |
hit och dit | | | |
|
hin und her schlenkern |
slinka hit och dit | | | |
|
durch den Stadtpark gehen |
gå genom stadsparken | | | |
|
tanzen gehen |
gå och dansa | | | |
|
anschaffen gehen |
fnaska
prostituera sig | | Verb | |
|
spazieren gehen |
spatsera | | | |
|
shoppen gehen |
gå -r och shoppa -r | | | |
|
zugrunde gehen |
gå i kvav | | | |
|
gehen hinter |
gå efter | | | |
|
Und selbst? |
Och själv? | | | |
|
so, und |
så | | | |
|
nach vielem Hin und Her |
efter många om och men | | | |
|
hin und her, auf und ab |
av och an | | | |
|
nach Amerika gehen |
resa till Amerika | | | |
|
Mastkalb und Hummer |
gödkalv och hummer | | | |
|
und dann, danach |
och så efter det | | | |
|
hin und wieder |
en och annan gång | | | |
|
lange her |
länge sedan | | | |
|
hin und retour |
tur och retur | | | |
|
zu Wort kommen |
komma till tals, få prata | | Verb | |
|
hin und zurück |
tur och retur | | | |
|
hin und zurück |
fram och tillbaka | | | |
|
Hase und Igel |
Haren och igelkotten | | | |
|
und |
och | | Konjunktion | |
|
gehen |
gå, går, gick, gått | | Verb | |
|
gehen |
gå går gick gått | | Verb | |
|
gehen |
gå, går, gick, gått | | Verb | |
|
hin |
ned | | | |
|
gehen |
gå (går) | | Verb | |
|
Kommen n |
kommande, -t, -n | | Substantiv | |
|
kommen |
komma kommer kom kommit | | Verb | |
|
gehen |
gå gick gått | | Verb | |
|
im Großen und Ganzen |
i stort sett | | | |
|
auf bessere Gedanken kommen |
komma på bättre tankar | | Verb | |
|
auf und davon gehen |
gå sin kos | | | |
|
Und wie heißt du? |
Och vad heter du? | | | |
|
und dergleichen (u. dgl.) |
och dylikt (förk.: o.d.) | | | |
|
wie Tag und Nacht |
som natt och dag | | | |
|
in die Falle gehen |
nappa på kroken figfigürlich | figfigürlich | | |
|
Wir müssen leider gehen |
Vi måste tyvärr gå | | | |
|
mit Haut und Haar |
med hull och hår | | | |
|
Gehen nneutrum (olympische Disziplin) |
gång -en (olympisk gren) u | sportSport | Substantiv | |
|
mit etwas angelaufen kommen |
komma dragande med ngt | | | |
|
aus dem Takt kommen |
komma i otakt | | | |
|
aus dem Klassenzimmer gehen |
gå ut ur klassrummet | | | |
|
Wo kommen Sie her? |
Varifrån kommer du? Var kommer du ifrån? | | | |
|
wo kommen Sie her? |
var är du ifrån? | | | |
|
Wo kommen Sie her? |
Vari från kommer du? Var kommer du ifrån? | | | |
|
schieflaufen, (völlig) daneben gehen |
gå åt fanders | | Verb | |
|
Komm/Kommt/Kommen Sie her! |
Kom hit! | | | |
|
jemandem (Dativ) zu Hilfe kommen |
komma ngn till hjälp | | Verb | |
|
einer Sache (Genitiv) verlustig gehen |
gå miste ngt | | Verb | |
|
ankern, Anker werfen, vor Anker gehen |
kasta -r ankar | navigSchifffahrt | Verb | |
|
Gezeiten plplural, Ebbe und Flut |
tidvatten -et | | Substantiv | |
|
untergehakt gehen |
gå armkrok | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 21:47:46 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 23 |