pauker.at

Französisch Deutsch Hin und Her, Kommen und Gehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Kubus Kubus und Kuben
m
cube
m
Substantiv
Dekl. Gewinn- und Verlustrechnung -en
f
compte de pertes et profits
m
Substantiv
Dekl. Konfiguration- und Namensmanagement -s
n
gestion de la configuration et des noms
f
technSubstantiv
Dekl. Teilzeit- und Befristungsgesetz -e
n
loi allemande sur le travail à temps partiel et le contracts de travail à durée déterminée
m
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
schlafen gehen se coucher Verb
Dekl. Adresse und Telefonnummer
f
coordonnées fam.
f, pl
fam.Substantiv
Dekl. Hin und Her n, Kommen und Gehen --
n

Bewegungen
chassé-croisé
m

mouvement
Substantiv
Dekl. Anwahl- und Ausführungsbefehl -e
m
commande sélection-exécution -s
f
technSubstantiv
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
unterstützen
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
Eislaufen gehen patiner sport, umgsp, Freizeitgest.Verb
herkommen irreg. provenir Verb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
hin und her rutschen ballotter Verb
hin und her schütteln ballotter Verb
ein Kommen und Gehen
Fortbewegung
un va-et-vient
Und-Zeichen
n

Typografie
l'esperluette et l'esperluète
f

typographie
Substantiv
ein ständiges Kommen und Gehen
Bewegungen, Besuch
un va-et-vient continuel
Dekl. Instanz der Sende- und Empfangsübergabe
f
entité de dépôt et de remise
f
technSubstantiv
Er läuft hin und her. Il va et vient.
nach Frankreich gehen aller en France
Produkte und Dienstleisungen
f, pl
produits et services
m, pl
Komm.Substantiv
Herr so und so
m
monsieur Untel
m
Substantiv
zur Abstimmung kommen être mis aux voixVerb
Frau so und so
f
madame untelle
f
umgspSubstantiv
ganz und gar tout à fait
Fleisch- und Wurstwarengeschäft
n

Läden
charcuterie
f
Substantiv
Unterkunft und Verpflegung logé, nourri, blanchi
mit jdm gehen sortir avec qn
Ski fahren gehen aller au ski
Dekl. Hin- und Rückfahrkarte -n
f

Zug
billet aller et retour
m
Substantiv
hin und zurück
Zug
aller et retour, A.R.
Dekl. Hin- und Rückfahrkarte -n
f

Zug
aller-retour
m
Substantiv
hin und wieder de temps en temps
Dekl. Hin- und Rückreise -n
f

Zug, Reise
aller-retour
m
Substantiv
kommen venir
wird mit Hilfsverb être konjugiert
Verb
kommen venirVerb
Dekl. Punsch -e und Pünsche
m

Getränk
punch et ponch
m

boisson
culinSubstantiv
und etPartikel
und et
gehen partirVerb
Kommen
n
venue
f
Substantiv
herrühren provenir Verb
gehen donner surVerb
gehen aller(je vais, tu vas, il/elle/on va, nous allons, vous allez, ils/elles vont)Verb
gehen marcherVerb
gehen vais, vas, va, allons, allez, vontVerb
gehen aller, vais, vas, va, allons, allez, vontVerb
kommen venir, viens, viens, vient, venons, venez, viennentVerb
Konjugieren gehen aller Verb
miteinander gehen irreg. se fréquenter Verb
auf und ab gehen Konjugieren marcher de long en large Verb
auf und ab gehen
Bewegungen
faire les cents pas
Blut und Wasser schwitzen
Redensart
suer sang et eaufigVerb
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
jemandem zu Hilfe kommen venir à la rescousse de quelqu'un
Man trank und tanzte On but et l'on dansa
mit jdm gehen ugs
Beziehung
sortir avec qn
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 6:50:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken