pauker.at

Portugiesisch Deutsch wand aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
bestehend aus ser constiduído de
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
aus Évora eborense adj
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
aus Brasilia brasilinese
herausziehen (aus) extrair (de)
bestehen aus ser de
(aus-) ruhend descansando
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
aus Macau macaense
herausragen aus distinguir-se de
bestehen aus constar
bestehen aus compor-se de
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
florentinisch, aus Florenz fiorentino
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
fam hinauswerfen aus expulsar de
aus dem Alentejo alentejano
alles herausholen aus puxar por
aus dem Kopf de cor
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
alles herausholen aus puxar de
wir gehen aus saímos
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
zeitl stammen aus datar dezeitl
geogr aus Bahia baiano adjgeogr
aus! acabou-se!
aus tirado de
aus da
aus dentre
Wand
f
parede
f
Substantiv
Wand... mural
ausdrucken intransitiv imprimir Verb
aus do
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
(Wasser:) austreten aus, hervortreten aus emergir de
aus/in Notwehr handeln agir em legítima defesa
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
(Gefangene:) befreien von, befreien aus tirar de
(Brasilianer m ) aus Paraná paranaense
Luft f herauslassen aus deixar escapar o ar m de
bras aus Belo Horizonte belohorizontino (-s)bras
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
salvadorianisch (aus El Salvador) salvadorenho
Energie f aus Erdwärme energia f geotérmica
(aus einem Land:) vertreiben desalojar
fig aus Ruder laufen
n
descompassar-sefigSubstantiv
sich nichts machen aus não ligar a
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
fig aus Fassung geraten
f
abananar-sefigSubstantiv
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
Luft f herauslassen aus esvaziar
aus dem Gleichgewicht n bringen desequilibrar
entwischen (etwas oder aus) safar-se de
fig Wind aus Segeln nehmen fig furtar o ventofig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 21:34:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken