pauker.at

Portugiesisch Deutsch trank einen über den Durst

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Durst
m
sede
f
Substantiv
Dekl. Durst
m
a sedeSubstantiv
Dekl. Durst
m
a sedeSubstantiv
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
über (hinweg) por cima de
über einen Strohhalm stolpern ficar pelo caminho por causa de uma insignificânciaRedewendung
über Grund schleppen garrar
herfallen über (Akk.) revirar-se sobre
Sie verhandeln über einen Waffenstillstand.
Verhandlung, Militär
Eles negoceiam um cessar-fogo.
sich erregen über (Akk.) revoltar-se contra
sich ausstrecken auf, sich ausstrecken über estender-se em
im Bilde n sein über estar informado de
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die übelsten Dinge n, pl über jemanden sagen dizer horrores m, pl de alguém
Dekl. Vortrag
m

(Rede)
Beispiel:einen Vortrag über etwas halten
palestra
(discurso)
Beispiel:dar uma palestra sobre alguma coisa
Substantiv
(den Weg) versperren atalhar
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
klagen (über) doer-se (de)
herziehen über dizer mal de
über Satellit via satéliteAdverb
über Nacht
f

Zeitangabe
dum dia m para o outroSubstantiv
klagen über querelar-se
hinwegsehen über olhar sobre
verhandeln (über)
Verhandlung
negociar
klatschen über mexericar
einen Seitenweg m einschlagen atalhar
Haben Sie einen Personalausweis? Tem um bilhete de identidade?
spotten über (Akk.) troçar de
gekränkt sein über susceptibilizar-se de (Por)
ausgebreitet über (Dat.) acamado sobre
über jemanden herfallen crescer para (cima de) alguém
erstaunt sein über maravilhar-se com
sich ärgern über desgostar-se com (od.: de, por)
gehen über, fahren über ir por
scherzen über (Akk.) zombetear de
bekümmert über (Akk.) apoquentado por
herfallen über (Akk.) recrescer sobre
diskutieren über (Akk.)
Diskussion
disputar sobre
hinweghelfen über (Akk.) remediar
sich empören über levantar-se contra
gekränkt sein über suscetibilizar-se de (Bra), susceptibilizar-se com (Por)
gekränkt sein über suscetibilizar-se com (Bra)
urteilen über (Akk.) sentenciar sobre
spotten über (Akk.) zombetear de
hoch über fig muito superior afig
in den aos
in den Weg treten, aufhalten atalhar
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
einen beschränkten Horizont m haben ter horizontes m, pl curtos
den Vorsitz m führen bei presidir a
einen weiten Horizont m haben ter horizontes m, pl largos
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
Macht f über (Akk.) autoridade f sobre
fahren durch (Akk.), fahren über (Akk.) passar por
Nur über meine Leiche!
Ablehnung
por cima do meu cadáver!Redewendung
sich ärgern über (Akk.) fig arrufar-se comfig
fig grübeln über (Akk.) verrumarfig
Gewalt f über (Akk.) autoridade f sobre
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 4:51:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken